- Павлин, - машинально поправила няню. Если насчет первого у меня не было предположений, то насчет второго были кое какие мыслишки… Ведь это главнокомандующий покидал спальню «весь в черном» и с далеко не дружелюбным лицом.
- Он самый. Разноцветный весь, - подтвердила она. - Аж в глазах зарябило несмотря на ночь. Сначала допросы устроили, а потом перетормошили лагерь и всю округу. Уж не знаю нашли ли что, но перед рассветом нам открыли портал и отпустили с богом. Тот лорд, в черном, настоятельно внушал не распространяться о произошедшем, сказал, что официально ты прибыла ко двору, как и полагается знатной леди.
Значит главнокомандующий обо всем позаботился и теперь благодаря ему у меня не будет проблем? К слову сказать, в альтруизм этого мужчины слабо верилось, как и в чудесное появление ни с того ни с сего. Наверняка у него были свои причины мне помогать. Однако это не отменяло того, что он спас мою жизнь. И хотя интуиция вопила о том, что нужно держаться от герцога Невиля подальше, совесть убеждала, что, нужно хотя бы его поблагодарить. Да. Поблагодарить. А вот после уже держаться как можно дальше. В идеале, совсем не попадаясь на глаза.
Вопрос про Свэна и Аки я озвучить не успела, ибо в этот момент в дверь отрывисто постучали и не дожидаясь приглашения в гостиную вошла женщина средних лет, с идеально прямой осанкой, я бы даже сказала военной выправкой, а за ней свита, состоящая из пяти молоденьких девиц. Подойдя ближе, дама слегка склонила голову передо мной, девушки же синхронно присели в реверансе.
- Исари Риадо, - представилась она. – Я являюсь распорядительницей на этом отборе.
Ее острый, не одобрительный взгляд светло-серых глаз, прошелся по мне, подмечая и всклоченные волосы, и одежку в виде халата, затем задержался на Нане. Старушка порывалась встать из-за стола, но я положила ладонь поверх ее руки, тем самым удерживая на месте.
- Чем обязана визиту? – холодно поинтересовалась я и внимание дамы вновь вернулось ко мне.
- Так как вы прибыли позже, чем предписывает свод правил, - с упреком произнесла та. – Я явилась лично засвидетельствовать вам свое почтение и напомнить три негласных правила, которым следует все гостьи, коим посчастливилось попасть в Западное крыло великого императорского дворца.
Счастье, пожалуй, не то слово, которым я бы охарактеризовала свое появление здесь. Но вряд ли эту распорядительницу, интересовало мое мнение. Ведь по сути любая нормальная девица, пищала бы от восторга раз ей выпал шанс переступить порог прославленной обители.
- Первое. Мое слово для вас закон, перечить мне, значит перечить самому императору. - между тем вещала женщина. Ее командному тону мог бы позавидовать главнокомандующий. Вот с такими же интонациями Свэн обычно строил стражу в Ледяном чертоге, а потом раздавал наряды вне очереди. – Второе. Никаких склок в этих стенах. Третье. Никаких мужчин. Уличенные в неподобающем для леди поведении, будут сурово наказаны.
Смотрела она при этом на меня так, будто уже застала за «неподобающем для леди поведении». И я даже мысленно прикинула какое из «святых постулатов» западного крыла, успела за утро нарушить. Выходило никаких. Разве что… Я до сих пор не знала кто меня сюда перенес…
- Наслышана вы жили далеко от столицы?
Так далеко, что аж на самом Севере, но вместо этого я произнесла то, о чем просил Рандо:
- Да, в родовом поместье.
- Возможно у вас в провинции, - сверкнула глазами распорядительница. – Существует некое послабление. Но здесь в центре Империи, не позволительно сидеть со слугами за одним столом. И встречать гостей в столь не подобающем виде.
- У нас в провинции, - парировала я. - Гости обычно не являются незваными. Это не прилично.
А еще для жизни опасно.
- На первый раз обойдемся предупреждением, оно больше касается вашей пожилой компаньонки. –проигнорировала дама мои слова. – Но я здесь не только затем, чтобы напомнить правила хорошего тона. Один высокопоставленный лорд приказал оказать вам содействие в подготовке к предстоящему событию. Времени до бала осталось мало, а фронт работ, как я вижу, предстоит большой, поэтому прошу встать и проследовать за этими девушками.
Исари Риадо сделала знак рукой и служанки, что раньше стояли за ее спиной, изображая часть интерьера, ожили, спеша выполнить приказ. Одна из них осторожно подхватила меня под руку и подняла из кресла, уводя за собой в спальню, а затем в ванную. Остальные четыре отправились следом. Я настолько опешила от слов распорядительницы, что не сразу пришла в себя. А когда пришла было уже поздно. Дверь захлопнулась, оставляя меня наедине с пятью девицами, одна из которых нежно, будто ребенку, проворковала: