Выбрать главу

— Ничего, не умрет.

— Может, и не умрет. Но вряд ли это благотворным образом скажется на его здоровье.

— Бабушка, мне необходимо избавиться от этого человека.

— Эмили, я не раз видела вас вместе. Видела, как ты на него смотришь, когда рядом никого нет. — Леди Харриет опустила вышивание на колени. — Что бы ты там ни говорила, тебя влечет к этому человеку.

Пальцы Эмили впились в красную бархатную подушку, лежавшую на диване. Не стоило ей напоминать о том, как сильно ее влечет к этому темноволосому негодяю. Никогда еще она не чувствовала, что живет полной жизнью. Ей казалось, что до его появления она, словно сомнамбула, бродила во сне и очнулась лишь от его прикосновения.

— Уверена, что со временем ты полюбишь его.

— Дело вовсе не в этом, бабушка! — Рука Эмили терзала и мяла красный бархат. Полюбить негодяя проще простого. — Я не стану дарить свою любовь человеку, которому совершенно безразлична.

— Эмили, ты очаровательная женщина. Но очень упрямая. Если бы ты поощряла его ухаживания…

— Хочешь, чтобы я вымаливала любовь? У человека, задавшегося целью устроиться в жизни? — В груди ее словно повернулось лезвие ножа, когда она произносила эти слова. Как бы ей хотелось, чтобы они оказались ложью! Но это не ложь. Ему нужны деньги. А не любовь. — Об этом и речи не может быть.

Леди Харриет поджала губы.

— Когда вы вместе, между вами словно пробегает искра. Настолько яркая, что и слепой бы ее заметил. Возможно, этот мужчина и есть тот единственный, которого ты искала всю жизнь. И если ты не дашь этой искре превратиться в пламя, то будешь раскаиваться всю жизнь.

— Я не позволю ему уничтожить меня. — Эмили ударила кулаком по подушке. Сердце ее разрывалось на части. Она жить не могла без этого человека.

— Эмили, прислушайся к голосу рассудка.

— При чем тут рассудок! Пойми, я не верю ему.

Леди Харриет потрепала внучку по щеке.

— Девочка моя, любовь — как игра, всегда приходится рисковать.

— В этой игре риск слишком велик. Ты должна мне помочь, иначе я сделаю все сама.

Леди Харриет сложила руки на коленях и покачала головой:

— Лучше бы мне уехать домой в тот самый день, когда этот молодой человек свалился на наши головы.

— Бабушка, пожалуйста, попробуй понять. Я не допущу, чтобы этот человек остался здесь и погубил мою жизнь.

— Ладно. Я тебе помогу. Чтобы ты не оказалась одна лицом к лицу с этими ужасными вербовщиками.

— Спасибо. — Эмили посмотрела на изображение античной богини над головой. И ей сразу пришел на память миф о Диане и Актеоне, самонадеянном охотнике, столь жестоко наказанном девственной богиней. Скоро негодяй будет закован в цепи. И окажется далеко в море. Он будет проклинать тот день и час, когда встал на ее пути. Она усмехнулась, представив выражение лица лорда Негодяя, когда он поймет, что она победила.

— И как ты объяснишь исчезновение своего мужа?

— О, я все продумала. Помнишь младшего сына Лансдейлов? Два года назад он свалился с обрыва в ущелье. Его тело так и не нашли.

Леди Харриет широко раскрыла глаза.

— Ты, случайно, не собираешься прикончить своего молодого человека?

— Да нет же. Я собираюсь продать его вербовщикам, они переправят его на военный корабль, и он окажется далеко в море. А объяснить его исчезновение можно просто: скажем, что он поскользнулся на краю обрыва, когда любовался видом ущелья при лунном свете.

Леди Харриет закатила глаза.

— Богом клянусь, не нравится мне эта затея, ох не нравится!

— Нам понадобится помощь крепкого мужчины. Он должен стукнуть негодяя так, чтобы тот потерял сознание. Как ты думаешь, Бимиш подойдет?

— Эмили, одумайся!

— Нет. Все решено. Для меня это вопрос жизни и смерти.

— В театр? — Саймон уставился на нее, заглянул в глаза, словно зная, что есть тайны, которые она изо всех сил старается скрыть от него. — Хочешь поехать в театр? Со мной? Сегодня?

Эмили отвернулась. Очень уж неуютно ей было под его пристальным взглядом. Порой этот человек просто читал ее мысли. Но сегодня этого никак нельзя было допустить.

— Ты сам не раз говорил, что очень важно показать окружающим, как мы счастливы в браке.

— Верно. Но обычно ты игнорируешь то, что я говорю.

— Меня можно переубедить, если идея здравая. — Она стояла возле туалетного столика и видела в зеркале, как он приближается к ней, ступая бесшумно и уверенно, как ягуар, подбирающийся к добыче. Он остановился у нее за спиной, и она почувствовала жар его тела.

— Уж не подумываете ли вы, миледи, заключить перемирие?