Выбрать главу

Вторая мысль меня чуть охладила, и я осторожно освободилась от его рук и снова встала устойчиво в свои туфли, чтобы не стоять на цыпочках.

Чича не выглядел ни обиженным, ни заполучившим наконец суперприз. Он был словно очень взволнован. Или это было другое чувство? Таким я его не видела.

— Ты дашь мне шанс? — снова спросил он. Смешной такой. Ну что я ему дать, спрашивается? Я даже женихом его сделать не могу, у меня же не будут держаться браслеты! Это я ему и сообщила.

— Вот тут и подходят традиции орийцев! — обрадовался Чича, что я не стукнула его своей лопатой. — У орийцев вместо невест и женихов — претенденты. Они сами вручную плетут браслеты из ниток и надевают друг другу, а когда браслеты перетрутся, время решать, остаётся пара вместе или нет.

— Мне слово «претенденты» не нравится, — пожаловалась я, против воли вспомнив битву претендентов.

— Это просто слово, — отмахнулся Чича. — Вроде как люди должны убедиться, что тот второй будет рядом и в страхе, и в голоде, и в драке, и в плетении.

— Чего? — мне показалось, что я ослышалась.

— Они живут на берегу Лютого моря, — разъяснил мне Чича. — У них другие традиции. Рядом с ними сирены, так что они весьма воинственны и коварны. Зато торгуют со всеми, и именно у них самые невероятные ярмарки.

— Отлично! — обрадовалась я. — Мы можем стать этими претендентами, если я решу заполучить эти земли себе.

— Но, Иссабелия, — запротестовал Чича. — Никто и никогда не мог завоевать орийцев, до них идти или драконьими горами, или ледяной пустынью!

— У меня есть доброволец, — отмахнулась я и позвала. — Арриена!

Мать моих неудачных женихов появилась незамедлительно, хотя, как и раньше, в крайне отвратительном настроении.

— Что-то не так с моими мальчиками, Белка? — нервно спросила она. — Или тебе захотелось поболтать?

— Всё с вашими мальчиками хорошо, — не удержалась я. — Один гостит у невесты в Астаросе, другой сбежал от раненой супруги и мозолит мне глаза в университете. А я вас по делу позвала.

— Ну-ну, — Арриена, поморщившись, оглядела нас с Чичей. — А кровосос чего к тебе прилип? Сам ходить не может?

Я думала, что ответить, но у Чичи опыта было больше.

— Собираюсь воспользоваться глупостью ваших отпрысков, госпожа, — он галантно поклонился призраку. — И воспользоваться эмоциональной слабостью вашей прелестной королевы, чтобы сблизиться с ней.

— Лучше бы соврал, — вздохнула Арриена и снова повернулась ко мне. — Так, дорогая, что ты хотела?

— Твой муж собирался завоевать для меня новые земли, — напомнила я. — На битве претендентов, помнишь?

— Предположим, — Арриена сложила руки на груди.

— Пусть начнёт с орийцев, — попросила я. — Очень хочу попробовать их традиции.

Арриена снова бросила короткий взгляд на вампира, который заинтересовался гобеленом.

— А ты знаешь, как именно они плетут свои браслеты, вампир тебе это поведал?

Вот откуда она поняла, о какой традиции идёт речь? Может, у орийцев настолько взять нечего, что даже традиция у них одна?

— Не знаю, — я решила не врать. Арриена, может, не всегда мне нравилась, но она меня не подводила и всегда являлась на помощь.

— Между партнёрами в постели остаётся какое-то оружие до тех пор, пока они не обменяются браслетами, — Арриена так на меня посмотрела, что даже не очень разбирающаяся в чужих традициях я дотумкала, что постель — тут слово не главное. — Браслет можно прибавлять по столько петель, сколько часов вы провели вместе. С того момента, как решили быть претендентами.

Я хотела сказать, что вообще не умею браслеты делать, но промолчала. Почему надо было во всё это лезть? Что мне мешало просто согласиться на «попробовать»? У меня тут того гляди будет куча набитых гробов, а я буду чепухой заниматься! Плести браслетики с вампиром! Вслух я ничего из этого не сказала, конечно. Арриена выглядела очень серьёзной, а Чича так крепко держал меня за руку, словно боялся, что я убегу.

— Можно плести узенький браслет и сплести его за несколько дней, — продолжила Арриена. — Но он перетрётся быстрее. А можно широкий, но времени на него уйдёт больше.

— Широкий, — немедленно произнёс Чича. — Я готов ещё подождать.

Я пожала плечами. Я никакой не умела.

— Я передам Ротару твоё повеление, Иссабелия, — Арриена поджала губы и покачала головой. — Лучше бы ты вышла замуж за одного из моих сыновей.

— Это очень мало зависело от меня, — честно призналась я, но больше Арриена ничего не говорить не стала и просто исчезла.

А мы дошли до столовой и сразу наткнулись на Даррена с моим Клёмой на руках.