— В скором времени мне навсегда придётся отказаться от украшений, — заметила Иларис. — Так что пусть это останется для столика.
— Я понимаю, — кивнул граф, — Подарок, предназначенный вашей сестре, я передам ей позже.
— Его проверит колдун, — предупредила она, — король приказал проверять все подарки для неё, милорд граф.
— Конечно, дорогая моя леди, конечно, — граф и бровью не повёл — А теперь я хотел бы отправиться смотреть турнир. Кстати, намерен скоро прислать вам приглашение на свою свадьбу, леди Иларис, -- он взглянул исподлобья, пристально, и с каким-то непонятным выражением.
С иронией? С насмешкой?
— Рада за вас, милорд. Кто же будущая графиня Карс? — Иларис постаралась остаться невозмутимой.
— Мы не объявляли о помолвке. Но скоро узнаете, — он улыбнулся. — Не трудитесь выделять мне комнаты. Мои люди разбили лагерь под стенами Несса. Так удобнее.
— Граф, вас проводят на площадь и устроят наилучшим образом, — она сделала знак управляющему.
Самое наилучшее место — на балконе рядом с дядей-сенешалем и Элиной, но как раз к сестре Иларис решила его близко не подпускать. Есть и другие места.
Граф ушёл в сопровождении управляющего и своих людей. Тётя Чара тут же приблизилась вплотную и взяла Иларис под руку — на правах родственницы она не церемонилась, — и отвела в сторону. Иларис тут же отодвинулась и высвободила руку.
— Простите, я вчера ударилась, немного больно.
— Вы становитесь неловкой. И вообще, ваше здоровье ухудшается, как я погляжу?
Иларис пожала плечами.
— Ничего, держусь.
— Граф привлекательный мужчина, верно? Где вы умудрились с ним поссориться, что он решил умасливать вас подарками?
— Два года назад? Он просил руки Элины, очень настойчиво.
— И у вас хватило глупости отказать? — баронесса вздохнула сквозь зубы.
— Король тоже ему отказал, — Иларис пожала плечами. — И потом, не вы ли внушаете Элине, что старые мужчины не годятся для брака?
— Я?! Что за ерунда! Я велела ей меньше слушать вас.
— Удивительно. Мы советуем ей одно и то же, — не удержалась Иларис. — Я прошу не слушать вас. У графа есть взрослые сыновья. А Элине нужны наследники для Несса. Если бы он сватал её за второго сына, например, я бы подумала.
— А что предложил король? Троих жадных никчёмных мальчишек, у которых ничего нет? Весь двор, говорят, в недоумении. А если бы граф был королём, вы тоже ему отказали бы?
— Король пожелал, чтобы Элина стала наградой для достойного, — холодно привела Иларис слова из королевского указа. — Видимо, они заслужили эту привилегию. Вам сейчас покажут комнаты, баронесса. И турнир посмотрите?
— Я лучше отдохну, — тётушка закатила глаза, — надеюсь, вы не заставите колдуна меня обыскивать? У меня есть амулеты, всё знают. Защитные. Я без них никуда.
— Что вы. Как можно?..
Баронессу увёл помощник управляющего — апартаменты ей нашлись в дальней части замка. И колдун наконец явился, хмурый, запылённый и озабоченный. Поклонился.
— Миледи?..
— Это надо проверить, — она отдала ему коробку с янтарём. — И наблюдайте за леди Элиной. Всё внимание ей, Торн, прошу вас. И женихам. Граф Карс вручит ей подарок — тоже сразу проверьте. Сообщайте мне обо всех подозрениях. На участников турнира можете больше не обращать внимания.
— Конечно, миледи, — колдун понятливо закивал. — За женихами наблюдают мои помощники, чтобы никаких недозволенных методов. Пока ничего не было. Может, намекнёте на свои опасения?
— Граф имел виды на мою сестру. Оказывается, его и раньше интересовали наследницы Несса. Вечером осмотрите её одежду, всю. Я скажу старшей горничной. Не знаю, чего опасаюсь. Всего понемногу. И чтобы ей не дали какое-нибудь приворотное зелье.
— Этого не бойтесь, миледи, — колдун посмотрел слегка обиженно.
Она отпустила его. Вдохнула и выдохнула. Права Винья — надо было накануне махнуть рукой на всё и выспаться.
Ах да, письма. Ответить на важные, потому что завтра уезжает гонец в Лир.
Но Иларис позвала экономка. На кухню. Мука, купленная специально, не подходила для сладких яичных пирогов…
Решив с пирогами, Иларис успела лишь, поднявшись к себе, освежиться холодной водой с душистым маслом и переодеться в другое платье, тоже серое. Прошла на балкон и села на свой стул…
Часть 3. Турнир и розы
Турнир продолжался. Хотя…
Судя по высоте поднятых флагов, предстоял последний поединок. Она всё пропустила. И даже кольнуло сожаление — опять за хлопотами она отказалась от развлечения.