– Мне это действительно приятно, но что заставило вас поцеловать меня? – спросил Йоранд, лаская тело Бренны. Его руки, словно бабочки, порхали по ее коже.
– Вы рассердились?
– Конечно, нет, – ответил Йоранд, лаская языком ее ухо. – Я только хочу знать, что такого я сделал, чтобы сделать это еще.
– Ничего, просто вы выглядите так соблазнительно. Этот запах пота, звук вашего голоса, – вздохнула Бренна, прижимаясь к его груди. – Всякий раз, когда вы рядом, я чувствую себя ребенком, которого подвели к подносу со сладостями.
Йоранд вновь поцеловал Бренну долгим и страстным поцелуем.
– Вы не представляете, насколько вы прекрасны, – продолжала Бренна, проводя кончиками пальцев по его подбородку и ключице. – Я самая счастливая женщина в мире, поскольку у меня такой муж-красавец.
– Бренна…
– Тише, милый, дайте мне высказать все, – чуть дыша проговорила она. – После того что случилось в Клонмакнойзе, я уже не надеялась, что смогу полюбить кого-нибудь. А с вами я готова хоть на край света, хоть в логово нормандцев, в этот самый Дублин…
Йоранд неожиданно зажал ей рот, прерывая мысль.
– Давайте не поедем туда, – сказал он.
– Что?
– Мне теперь не нужно в Дублин. Лучше мы займемся поисками ребенка в аббатстве, а как только найдем, то поплывем на север, обратно в Донегол.
– Но вы так стремились в Дублин, надеясь там встретить свою семью.
На краткий миг странная гримаса исказила лицо нормандца, и она подумала, что ей это, наверное, почудилось.
– Я передумал, – улыбаясь через силу, ответил Йоранд.
– Хорошо, – согласилась Бренна, едва осмеливаясь верить своей счастливой звезде. Путешествие в Дублин ее привлекало столь же, сколь привлекательными для первых христиан были клетки со львами, куда их загоняли римляне. – Мне нравится идея отправиться домой. Однако я еще не все высказала, что хотела сказать. Я беспокоюсь за вас. Вы не знаете, что я…
Внезапно Бренна почувствовала дым. И шел он явно не с кухни монастыря.
– Вы не чувствуете дыма?
Бренна соскользнула с коленей мужа и посмотрела вверх по реке, прикрывая глаза рукой. День катился к закату, и в глади реки отражался, качаясь на волнах, золотой диск солнца. Где-то в отдалении, за поворотом реки, поднимался высокий серый столб дыма.
– Горит что-то большое, – определил Йоранд и вновь взялся за весла.
Сердце Бренны тревожно забилось. Ее глаз различил большой гранитный валун с плоским верхом и три осины рядом. Она узнала это место и задрожала.
– Это аббатство, – решительно сказала Бренна. Кто-то напал на монастырь.
Они миновали еще перелесок и оказались напротив безлесой равнины земель Оффали, откуда открывался прекрасный вид на стоявший практически у самой воды монастырь. Хотя река была широка, но вокруг них и здесь летала в воздухе зола пожарища. Серые каменные стены монастыря казались неповрежденными, однако тяжелая дубовая дверь была разбита и болталась сейчас на одной петле. В монастыре Клонмакнойз жили и монахи, и монахини. Естественно, они жили в разных частях монастыря, но работали вместе и ходили поклоняться в один и тот же храм. У стен монастыря теснились друг к другу невзрачные хижины монахов. Это были небольшие, приземистые домики, большинство из которых было сложено из камня, а некоторые из глины, смешанной с соломой. От этих немногих глинобитных келий тянулись сейчас столбы дыма, спиралями уходя вверх.
Соломенная крыша прежде прекрасной часовни уже прогорела, и на месте ее был виден скелет из обугленных бревен. От небольшой церквушки, построенной святым Киараном, не осталось и следа. Из каменной башни, возвышавшейся над монастырем, извергались темные клубы дыма. Бренна услышала потрескивание и шипение огня и лишь потом уже разглядела языки пламени, танцевавшие в задней части двора.
– Библиотека, – лишь смогла прошептать она. Там было столько фолиантов, что гореть они могли в течение многих дней. «Признания» святого Августина, изготовленные в переплете из испанской кожи, писания на греческом языке, украшенный драгоценными камнями совершенно невероятный уникальный Кодекс монастыря с острова Скеллиг-Майкл. И весь этот кладезь премудрости и искусства, хранимый в библиотеке аббатства Клонмакнойз, на глазах у Бренны превращался в тлеющую золу. Такой потери она не могла себе даже представить и была благодарна Йоранду, когда он подхватил ее сзади, не дав упасть.
Внезапно их достиг другой, сладковатый, запах, какой бывает, когда жарят мясо. Неужели в огне ее друзья? Бренна вдруг вспомнила доброжелательные лица монахинь, старика Муртога, властного отца Амброзия и многих других. Они были такими беззащитными.