Выбрать главу

– Доброе утро, дорогая, – шепнул он и, повернувшись к слуге, добавил: – Мне тоже кофе.

Бенджамин кивнул и вышел.

Алекс повернулся к Клэр и тихо произнес:

– Когда такая хорошо воспитанная леди, как вы, успела полюбить это ужасное варево? Говорите правду, не кривите душой.

Клэр усмехнулась:

– Если я скажу вам, почему люблю кофе, вы подумаете, что я грубовата для дочери герцога.

Алекс, улыбнувшись, заявил:

– Ну, тогда я должен услышать эту историю.

От его улыбки у Клэр улучшилось настроение, и она принялась рассказывать:

– Когда я была маленькой, моя гувернантка провожала меня до конюшни, а потом уводила домой. Обычно она любила флиртовать с секретарем отца. Она часто где-то пропадала на несколько часов.

– А чем занимались вы?

Клэр почувствовала свежий запах мяты.

– Конюший пожалел меня. После каждого урока верховой езды он отводил меня в свой кабинет, где было множество разных пирожных и печенья. Он научил меня макать печенье в кофе. – Она на секунду закрыла глаза. – Чудесно.

Алекс придвинулся еще ближе:

– Продолжайте.

– Он также научил меня управляться со сбруей. К тому времени, как возвращалась гувернантка, моя одежда уже была заляпана грязью.

Алекс широко ухмыльнулся:

– Ее следовало уволить.

Клэр покачала головой и посерьезнела, вспомнив о давно прошедших днях.

– Она краснела при этом и называла меня невоспитанной девчонкой. Потому я так люблю кофе по утрам.

Алекс удивленно поднял брови:

– Вы правы. Вы слишком непослушны для дочери герцога.

Секунду они смотрели друг на друга, а потом внезапно расхохотались.

Не успела Клэр ответить, как он схватил ее за руку и поднес к губам.

– Но вы прекрасны в качестве жены маркиза.

В глазах Алекса появился веселый блеск. Его слова, приятные и милые сердцу девушки, заставили Клэр покраснеть.

В эту минуту вошел Бенджамин с подносом в руках и волшебство момента было разрушено.

– Я вижу, что вы сегодня ездили верхом, – сказала Клэр. – Вы делаете это каждое утро?

– Когда я здесь, то обычно да. Сегодня у одного из моих фермеров возникли проблемы с амбаром для ячменя. Я поехал посмотреть, что там случилось, и дать несколько советов. Я собираюсь туда завтра. Хотите присоединиться ко мне? Я покажу вам каждый куст в Пемхилле. – Алекс придвинулся ближе к Клэр и взял ее за руку. – Прошло уже много лет с тех пор, как вы были здесь в последний раз. Тут все так же красиво. Я понимаю, что пристрастен, но я хочу, чтобы вы увидели и прочувствовали эти места. Я хочу поделиться с вами всем, что имею. – Он слегка сжал ее руку.

Клэр кивнула:

– Спасибо.

Супруги принялись за еду, мило беседуя на разные темы, начиная с их распорядка дня и заканчивая кулинарными предпочтениями. Оказалось, что и Клэр, и Алекс терпеть не могут копченую рыбу и почки в тесте. Кто бы мог подумать, что после обсуждения копченой рыбы разговор зайдет о слонах?

– Я хочу поговорить о том, что случилось вчера.

Эти слова дались ей с большим трудом. Это была трудная тема, но настало время обсудить ее.

Алекс доел свою порцию, встал и повернулся к Бенджамину:

– Оставь нас.

Он поставил стул рядом с Клэр.

– Да, милорд.

Когда дверь за слугой закрылась, Клэр почувствовала, что вся ее уверенность улетучилась со скоростью почтового поезда. Ей стало тяжело дышать, не говоря уже о том, чтобы приступить к беседе. Она попыталась начать разговор, не потеряв при этом присутствия духа, но, как выяснилось уже в следующее мгновение, не знала, что сказать, дабы не выглядеть дурочкой.

Вздохнув, Клэр выпалила:

– Я хочу поблагодарить вас за то, что вы сделали вчера во Вренвуде. Я была вне себя от горя и… сорвалась. Поверьте, это не войдет для меня в привычку.

Ну вот. Она сказала то, что должна была сказать. Она выслушает его мнение по этому поводу и переведет разговор на более безопасную тему. Потом она уйдет и начнет день с прогулки на Гермесе.

Клэр ожидала услышать от Алекса односложный ответ. Вместо этого он взял ее за руки и склонил голову. Алекс погладил большим пальцем ее ладонь.

– Клэр, у меня нет опыта в таких вещах, которые вы пережили в детстве. – Его поглаживания успокаивали Клэр, как будто поощряя ее остаться и рассказать что-нибудь еще. – Мне повезло, что моя мать все еще жива, но я потерял отца много лет назад. Мы были близки, если такое возможно между дворянином и его наследником. К тому моменту я уже некоторое время жил отдельно. – Клэр замерла. Она не ожидала от мужа такого ответа. Его низкий голос заставил ее впитывать каждое слово. – Когда я узнал, что отец умер, у меня в душе появилась черная дыра, которая, как я считал, никогда не затянется. Я был прав. Она так и не затянулась, но изменилась. Я тоже изменился вместе с ней, я принял ее. Теперь она стала частью меня, и таким я буду всегда. Смерть Элис… это рана, которая до сих пор не зажила. Однако с каждым днем боль ослабевает. Я полагаю, что наши усопшие родные хотели бы, чтобы мы в полную силу радовались каждому прожитому дню. Мы такие сегодня благодаря тому, что они изменили наши жизни.