Риелтор, мистер Паркер, в плотно облегающих задницу брюках. По двум выступающим внизу ягодиц полоскам можно определить, что он не в широких, похожих на боксерские, трусах, а в коротких.
Бренди кивает на меня:
— Это мисс Арден Скоция из денверской организации, занимающейся заготовкой и транспортировкой леса.
Я в очередной раз становлюсь жертвой проекта «Свидетели перевоплощения Бренди Александр».
Огромная ручища Паркера на несколько мгновений поглощает мою маленькую кисть, как крупная рыба — малька.
Белоснежная рубашка Паркера наводит на мысли об обеденном столе, покрытом чистой скатертью. Его грудь настолько значительно выдается вперед и такая жесткая, что кажется, на нее можно спокойно поставить бокалы с напитками.
— А это, — Бренди кивает на Сета, — сводный брат мисс Скоции, Эллис Айленд.
Рыбина Паркера заглатывает рыбешку Эллиса.
Бренди говорит:
— Нам с мисс Скоцией хотелось бы осмотреть дом. А Эллис слишком взбудоражен — морально и эмоционально.
Эллис улыбается.
— Надеемся, вы за ним присмотрите, — поет Бренди.
— Само собой, — отвечает Паркер.
Он говорит:
— Не беспокойтесь.
Эллис улыбается и дергает Бренди за рукав:
— Только не оставляй меня надолго, мисс. Если я не приму достаточное количество своих таблеток, со мной опять случится припадок.
— Припадок?
Паркер настораживается.
Эллис поясняет:
— Порой мисс Александр… иногда она забывает обо мне. И не дает мне вовремя таблетки.
— С вами случаются припадки? — спрашивает Паркер.
— Я ни о чем подобном ни разу не слышала, — произносит Бренди, улыбается и поворачивается к моему новому сводному брату. — Эллис, я приказываю тебе забыть о припадках.
Перенесемся к нам, расположившимся в подводной пещере.
— Ударь меня.
Пол под спиной Бренди выложен холодной керамической плиткой с изображением рыб. Рыбы лежат как сардины в консервной банке — хвост одной между головами двух других.
Я всовываю валиум в графитовый рот.
— Я когда-нибудь рассказывала тебе о том, как моя семья выставила меня на улицу? — спрашивает Бренди, проглотив синюю малышку. — Я имею в виду, моя первая семья. Семья, в которой я родилась. Я когда-нибудь рассказывала тебе эту кошмарную историю?
Я опускаю голову к коленям и смотрю прямо на Бренди. Ее голова лежит между моих ступней.
— На протяжении пары дней у меня болело горло, и я не ходила ни в школу, ни куда бы то ни было, — произносит Бренди. — Мисс Арден? Эй, ты меня слышишь?
Я продолжаю на нее смотреть. Как же просто представить ее мертвой!
— Мисс Арден, пожалуйста, — говорит она. — Ты ударишь меня?
Я кладу ей в рот еще одну таблетку валиума.
Бренди удовлетворенно кивает.
— Я не могла глотать, — рассказывает она. — Настолько сильно у меня болело горло. Даже есть как следует была не в состоянии. Родители, естественно, подумали, что это острый фарингит.
Я смотрю вниз. Голова Бренди прямо под моей. Только она перевернута вверх тормашками.
Я гляжу прямо в пространство между графитовыми губами, темное, влажное, ведущее вовнутрь, к органам и системам, скрытым от глаз окружающих. К закулисной жизни Бренди Александр.
Когда смотришь на ее лицо, перевернутое вверх тормашками, она кажется абсолютно незнакомым тебе человеком.
А Эллис был прав. Ты спрашиваешь у людей об их жизни только для того, чтобы получить возможность рассказать им о себе.
— Исследование мазка, — говорит Бренди, — мазка на острый фарингит, дало положительные результаты на триппер. Помнишь третью из сестер Рей? Ее зовут Гон Рей. Гонорея. Проклятые гонококки. Мне было шестнадцать лет. Я заболела триппером. Мои родители отреагировали на эту новость неправильно.
Еще и как неправильно, думаю я.
— Они повели себя странно, — говорит Бренди.
Просто вышвырнули своего сына из дома.
— Кричали, что эта болезнь чудовищна, — произносит Бренди.
А потом выбросили Шейна на улицу.
— Под «чудовищной болезнью» они подразумевали гомосексуализм, — говорит Бренди.
Предки выгнали его.
— Мисс Скоция? — зовет она. — Ударь меня.
Я ударяю ее.
— А потом они выставили меня из своего проклятого дома.
Перенесемся в тот момент, когда мистер Паркер прибегает к двери ванной.
— Мисс Александр? Мисс Александр, это я. Мисс Скоция? Вы здесь?
Бренди медленно приподнимается и облокачивается на пол.
— С Эллисом что-то происходит, — кричит Паркер через дверь. — Кажется, у него начался припадок.