Выбрать главу

— И это феноменально плохая идея, — закончил за нее мистер Форкл. — Они ничего не знают о нашей организации или о жертвах, которые требуются. Нам нужны участники, которые переданы и понимают тяжелую ответственность, а не те, кто ищет хорошую еду и теплую кровать.

— Но…

Он поднял руку, заставив ее замолчать, тогда Софи поняла, насколько тихими были ее друзья.

Ни один из них не сказал ни слова в защиту Там и Линн. Фактически, они все, казалось, избегали смотреть ей в глаза.

— Я не говорю, что мы им не поможем, — добавил мистер Форкл. — Я приму меры, чтобы гарантировать, чтобы у них были еда и безопасный приют. Но они не будут иметь никакого отношения к Черному Лебедю. И с учетом этого ты ничего не должна говорить им о нас.

Повисла неловкая тишина, она преследовала Софи всю оставшуюся часть ночи. Даже после того, как она легла спать, тишина в комнате заставила ее нервничать.

Таким образом, она почти не находила себе места, когда Силвени передала:

ДРУГ?

Все хорошо? спросила Софи. Это был первый раз, когда Силвени сама обратилась к ней.

ХОРОШО! пообещала Силвени. СОФИ В ПОРЯДКЕ?

Софи пыталась убедить ее, что она была в порядке, но Силвени могла чувствовать ее настроение, и после некоторых уговоров, Софи рассказала Силвени все. Она знала, что это было глупо… она сомневалась, что аликорн могла перевести половину слов, которые она говорила. И все же, Силвени поняла достаточно, чтобы передать:

СОФИ. ХОРОШО. ДРУГ.

Возможно, подумала Софи. Хотя она не была так в этом уверена. Она продолжала думать о том, насколько она была готова подвергнуть опасности жизни Тама и Линн, приведя их к Черному Лебедю. Она уже оторвала своих друзей от их семей и их изгнали. Когда она прекратит ставить людей под угрозу? Даже Силвени претерпела существенные изменения в результате их дружбы. Прежде чем они встретились, аликорн свободно исследовала мир. Теперь она застряла в Святилище, неспособная телепортировать через горные стены.

НЕТ, настояла Силвени. СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА! СЧАСТЛИВА!

Она заполнила разум Софи воспоминаниями о том, как Софи гладит ее. Заботится о ней. Защищает ее. Летает с ней.

И КИФ! добавила Силвени. И ГРЕЙФЕЛЛ!

Еще больше воспоминаний затопило голову Софи о жизни Силвени в Святилище… все чисто и комфортно.

Много еды.

Многим можно заняться.

Летать с Грейфеллом. Бегать с Грейфеллом. Играть с Грейфеллом.

Погодите-ка… это не игра…

Ах! сказала Софи, выпихивая последнее из своего разума. СМИ, Силвени. Слишком. Много. Информации!

Она знала, что это, как предполагалось, было естественной, красивой вещью. Но фууууууууууууууу.

ПОВЕРЬ, сказала ей Силвени. ДРУГ. ДЕЛИТЬСЯ.

Все хорошо… больше не нужно делиться, я поняла!

Но у Силвени было кое-что, что ей нужно было сказать Софи. Новое слово, которое она выучила, даже при том, что Софи ему ее не учила.

МАЛЫШ.

Глава 52

— Силвени беременна, — сказала Софи друзьям, когда присоединилась к ним за завтраком.

Фитц уронил вилку.

— Ты уверена?

— О да, — пробормотала Софи, опускаясь на стул рядом с ним. — Она показала мне…

— АХ! — произнесли все.

Киф отодвинул тарелку.

— Я покончил с едой, навсегда.

— Я тоже, — согласился Декс.

— И я, — сказала Биана.

— Серьезно, это одно из тех воспоминаний, с которыми ты не должна со мной делиться, — сказал Фитц Софи. — Мне все равно, если это будет часть упражнения для Когнатов.

— Это такое огромное событие, — добавила Биана. — Ты знаешь, на каком она сроке?

— Я думаю, что срок не большой, с тех пор как последний раз я с ней говорила, она ничего мне такого не передавала…

— СТОП! — Киф поднял руки. — Основные правила для проведения этой беседы: все разговоры о малышах аликорнов снимаются… понятно? В противном случае мне придется оторвать себе уши. И для справки, я не хочу быть там, когда у Блестящей Задницы будет рождаться ребенок.

— И я, — сказал Фитц. — Одно время папа заставлял меня ходить к единорогам Хексов и приносить им поставки. — Он вздрогнул. — Кто знал, что они появляются в таком количестве слизи?

— Фу, чувак, — сказал Киф. — Я не должен был этого знать. Мы можем поговорить о чем-то еще? О чем угодно?

— Кто знает, сколько времени у аликорнов длится беременность? — спросила Софи.

Биана покачала головой.

— У нас раньше никогда не было малышей аликорна. Но я уверена, что у единорогов беременность длится одиннадцать месяцев. Может у аликорнов также?