Софи села прямее.
— Думаете, что это может быть Панакес?
— Мы не исключаем возможностей, — аккуратно сказал мистер Форкл. — Но легенды могут вводить в заблуждение. Думаю, в человеческих легендах об эльфах… там есть семена правды, конечно. Но недостаточные, чтобы обдумывать теории… но мы доберемся до этого позже. Сначала мы должны сообщить Совету, что перемещать Силвени не безопасно.
— Я позабочусь об этом, — сказал Гранит, когда Софи спросила:
— Почему они не могут ее переместить? Она беременна, а не больна.
— Э, но беременность — хрупкая вещь, — сказал мистер Форкл. — Они должны будут успокоить Силвени для транспортировки, а седативные могут причинить время малышу… не говоря уже о напряжении, которое Силвени почувствует, когда будет приспосабливаться к новому дому. Даже при идеальном стечении обстоятельств, перемещение будет огромным изменением. А в этом случае, с этим видом, с которым у нас буквально нет опыта работы, когда дело доходит до рождаемости, я не сомневаюсь, что Совет решит, что это слишком опасно.
— Я могу сказать Олдену, что ты готова использовать свою телепатию, чтобы проверять Силвени и давать отчеты советнику Оралье? — спросил Гранит, вытаскивая темный кристалл из своего плаща.
— Конечно, — сказала Софи. — И подождите-ка… вы пойдете к Олдену?
— В некоторой форме, — согласился Гранит.
— Я могу пойти с вами? — спросила Биана, появляясь в углу.
— Эх, мисс Васкер, — сказал мистер Форкл. — Как я погляжу, вы уже очень хороши в исчезновении.
— Этим утром я одурачила Каллу. — гордо сказала Биана. — Я наконец поняла как чувствовать пыльцу и удерживать ее от моей кожи. Но вы проигнорировали мой вопрос. Я могу пойти?
Гранит покачал головой.
— За твоим отцом очень хорошо следят. Кроме того, я не могу раскрыть тебе одну из моих личностей.
— Разве мы не можем просто связаться потом с Олденом и спросить у него, кто его посещал? — спросила Софи.
— Думаешь, я — новичок в выборе дополнительных личностей? — Гранит ушел во вспышке света прежде, чем Софи успела ответить.
Биана печально уставилась на свои ноги, и Софи знала, что та чувствовала.
— Хочешь увидеть папу в моем Шаре Шпионе? — предложила она. — Ты не сможешь с ним поговорить, но сможешь увидеть, чем он занимается.
— Подожди-ка… если мы посмотрим через Шар Шпион, то увидим настоящего Гранита? — спросила Биана.
Мистер Форкл вздохнул.
— Вы, детишки, думаете, что мы — любители. Ответ на любую из ваших теорий: Нет… все не так просто. Кроме того, мне есть чем занять вас всех на сегодня. Мы договорились с королем Энки о близнецах, они могут жить в бывшем доме Эрмета. Он — один из карликов, которых мы потеряли в сражении на Эвересте, и у него не было семьи, чтобы унаследовать его имущество. Дома гномов-карликов отличаются от наших, но ваши друзья приспособятся. И они будут в безопасности с достаточным количеством продовольствия.
— Ничего себе. Это… правда здорово, — сказала Софи, хотя жить в доме умершего карлика, казалось, мягко говоря, угнетающим. Но это не могло быть хуже, чем жить в Диком Лесу.
— Хорошо. Потому что ты будешь с ними разговаривать об этом. — Мистер Форкл вытащил специальный следопыт из кармана накидки. Желтый кристалл на конце палочки едва ли был крупнее точки, и у него была только одна резная грань. — Он ведет на Нейтральные Территории, — пояснил мистер Форкл, поправляя кристалл.
Софи потянулась к его руке, когда поняла свою ошибку.
— Подождите, — сказала она ему, направляясь к лестнице. — Если мы идем, то все.
Глава 53
— СТОП! — прокричал Там из-за реки, когда он протянул руки, и все тени ожили, повинуясь ему.
— Все в порядке! — пообещала Софи, выбегая перед остальными. — Они со мной.
Там щелкнул запястьями, отправляя тени по воде.
— Я никогда не говорил, что ты можешь сюда кого-нибудь приводить.
— Мы не причиним вам вреда, — сказал спокойно мистер Форкл. — Нет никакой необходимости в твоих теневых уловках.
— Это не уловки, — сказал Там. — В отличие от вашей маскировки. И не подходите ближе, если не хотите, чтобы я вас всех прочитал.
Киф отодвинулся подальше от теней.
— Ммм, забудь об этом.
— Это не больно, — сказала ему Софи. — Просто чувствуется холод.
— Мне все равно. Этого не будет, — настоял Киф.
— Те люди, которые отказываются от прочтения, сами скрывают тьму, — сказал ему Там.
— Или, может быть, я просто не хочу, чтобы какие-то лианы проложили свою тень в моем мозгу, — огрызнулся Киф. — Особенно чувак с серебристыми кончиками на челке. Что ты сделал, растопил пряжки на своей Эксиллиумовской униформе и окунул голову?