Выбрать главу

— Как и мы, — пробормотал Терик… и вот оно.

Прямо там.

Софи увидела страх, смешанный с крошечной частью стыда.

Это длилось всего долю секунду.

Но определенно было там.

Это должно было означать, что Совет действительно знал… но Софи не могла доказать это. И она была уверена, что если скажет об этом, то они станут утверждать, что на то у них были причины.

Мистер Форкл сказал то же самое, но… могла ли какая-либо причина быть настолько весомой, что она стоила жизни гномов?

— Ты меня слышала? — спросил Член Совета Терик, напоминая ей, что она должна была слушать.

— Простите, какой был вопрос? — спросила Софи.

— Я спросил, как у вас дела в Эксиллиуме?

— О. — Она прикусила губу. — Вы и в правду хотите знать?

— Если должны, — сказал Терик, и вздох в его голосе заставил Софи резко выдохнуть.

Даже если у Совета действительно была причина, чтобы держать чуму в секрете… не было никакого оправдания пренебрежению, которое Софи видела каждый день в Эксиллиуме. Таким образом, она сказала им об отсутствии поставок для врача, и насколько изношенными были все палатки, циновки и полотенца, и насколько скудной была еда на ланч, и как тренеры были вынуждены полагаться на страх и удушающие правила, чтобы удержать контроль без достаточной помощи.

— Вы строите все города из драгоценностей и живете в блестящих замках, — сказала Софи, — но вы не можете дать лекарства или еду группе детей, которые умны и талантливы и будут стараться намного сильнее, если им не будут постоянно говорить, что они бесполезны? Тогда какой смысл в такой школе? Это мог быть ценный реабилитационный центр, если бы вы поддержали его. Но вы позволяете ему пропадать зря.

Тишина последовала за выпадом Софи, и она приготовилась к длительной лекции.

Вместо этого Оралье прошептала:

— Ты права. Эксиллиум первоначально был создан для того, чтобы быть центром альтернативного обучения. Я не уверена, как мы потеряли его из виду, но… больше такого не будет. Дай мне список всего, в чем они нуждаются, и я отправлю это… обещаю.

— Вот так просто? — спросила Софи.

Оралье кивнула.

— Спасибо за то, что открыла мне глаза. Кенрик бы очень гордился тобой.

Имя чувствовалось теплым и расслабило нервы Софи, распутав узлы.

Кенрик тоже знал бы о чуме, но он был хорошим человеком… она была полностью в этом уверена.

Так, может быть, нахождение истины покажет ей, как он мог быть таким.

* * *

— Я думала о наследстве, — сказала Калла, когда обнаружила Софи следующим днем, выпустившую Игги поохотиться за жучками.

Игги чуть не разбил кулон-монокль, который Черный Лебедь дал Биане… таким образом, Софи решила провести целый день в качестве няньки для импа.

— О наследстве, — повторила Софи, слово ощущалось кислым у нее на языке.

Разве не о наследстве говорили люди, когда кто-то умирал?

— Я стараюсь не отчаиваться, если ты беспокоишься, — сказал Калла. — И, очевидно, у меня нет чумы. Но сейчас я подумала, что останется после меня, если произойдет худшее.

Ее взгляд опустился к булавке мунларк Софи, и ожерелье стало весить на миллион фунтов тяжелее.

— Я хотела бы кое-чем с тобой поделиться, — прошептала она. — Ты позволишь мне?

— Я… конечно, — сказала Софи. — Но только если пообещаешь, что это ничего не значит.

— Быть подготовленной — не плохая идея, — сказала ей Калла. — Не важно, что случится, я всегда буду здесь. Когда я думаю о том, за что бы я хотела, чтобы меня помнили, это сводится к двум вещам. Ты. И мое рагу из застывших цветов. Так какое самое лучшее наследство я могу оставить, как не объединить их?

— Ты ведь не собираешься приготовить меня на ужин? — спросила Софи.

Калла рассмеялась, и Софи поняла, почему Киф скрывался за шутками. Шутка сбивала ком в горле.

Она последовала за Каллой в лес к широкому, выпуклому дереву, сочащемуся цветущими лозами всех мыслимых и немыслимых оттенков. Рядом с ним располагалась небольшая область для готовки.

— Ты здесь живешь? — спросила Софи, когда Калла развела огонь в каменном круге.

— Я живу среди лесов, но здесь я отдыхаю.

Она повесила серебряный котел над огнем и принесла для Софи корзину с овощами. Некоторые из них Софи узнала. Большинство — нет. Но Калла показал ей, как нарезать их и добавлять в определенной пропорции.

Воздух наполнился знакомыми ароматами… карамелизующимся луком, томящемся на медленном огне чесноком, пряным перцем… и более глубокими, более земляными ароматами, от которых у Софи потекли слюнки.

— Гномы немного едят, — сказала Калла, подливая по чуть-чуть воду. — Но когда мы едим, то хотим, чтобы было вкусно.