Выбрать главу

— Это важно! — сказала ему Делла.

Софи пришлось согласиться. Этим и объяснялось, почему Олден вошел в ступор, когда его разум сломался из-за того, что он сделал с Прентисом, и почему Брант превратился в смертельно опасного пиромана после того, как он убил Джоли.

— Верно, но сколько времени мне потребовалось, чтобы объяснить это? — спросил Киф. — Секунд десять? Пять? Мне потребовались триста двадцать девять страниц печатного текста! Да я готов посматривать файлы Эксиллиума в любой день!

Делла начала расшагивать по комнате.

— Каковы шансы, что ты послушаешь, если я скажу не лезть туда?

— Их практически нет, — сказал Киф.

— Так я и думала. Отлично… у вас уже есть отчеты. Если вы решите их просмотреть, я не буду вас останавливать. Но никаких вторжений в регистрационные данные без моего ведома… ясно?

— Ладно, — согласился Декс. — Я сделаю так, чтобы вы, ребята, смогли просматривать данные, которые я скопировал. Возможно, если я повторно перепрограммирую Импартер… мне, вероятно, понадобится золото вместо медного провода и…

— Да, да, Технопатские штучки, которые мы не понимаем, — влез Киф. — Что мы будем делать, пока ты будешь этим заниматься?

— Как насчет того, чтобы нам переодеться из этой сумасшедшей одежды? — сказала Биана. — Я имею в виду, о чем действительно думал Черный Лебедь?

— Что если бы ваши пижамы действительно были бы достаточно смущающими, вы детишки, воздержались бы от встреч после комендантского часа.

Все обернулись, когда мистер Форкл вошел в комнату вместе с Грантом и Пятном.

— Ясно, что наш план не был столь успешен, как мы надеялись, — сказал мистер Форкл. — Смеем ли мы спросить, что заставило вас пострадать пушистым позором?

— Думаю, вопрос есть получше, а что вы тут делаете в такую рань? — возразил Киф.

— Мы обещали, что сообщим Калле, как только узнаем что-либо о Диком Лесе, — сказал Гранит.

— И? — спросила Софи.

— До сих пор не было никаких изменений… но это хорошие новости, в некоторой степени, — сказал Пятно. — Симптомы у гномов кажутся стабильными.

— Но у них все равно нет лечения, — пояснила Софи.

— Нет, — признал мистер Форкл. — Но они работают над ним.

— Нужно, чтобы мой папа попытался, — сказал Декс. — Он — лучший алхимик.

— Я уверен, что это будет их следующий вызов. Прямо сейчас Леди Гэлвин делает все, что в ее силах, — сказал Гранит.

Даже несколько месяцев спустя, Софи все еще вздрагивала от этого имени. Ее преподавательница алхимии сделала ее первый год в Ложносвете в равных частях унизительным и напряженным.

— Так если все лучшие люди работают над этим, — сказала Софи, — почему они все еще не нашли лечение?

— Нужно изолировать болезнетворный организм, — объяснил мистер Форкл. — Они не могут найти источник, и без этой решающей информации они не знают, что делать. Врачи подозревают, что одного гнома мучает только один паразит, так что найти этот организм, у людей есть поговорка, как искать иголку в стоге сена. Но у них пока не поджимает время. Гномы хорошо реагируют на процедуры, так что потребность в лекарстве не так страшна.

Он посмотрел на Увиливатель в руке Декса и помрачнел.

— Пожалуйста, скажи мне, что это не то, что я думаю… или, что у тебя, по крайней мере, был здравый смысл, и ты не использовал его.

— Хорошо… если вы хотите, чтобы я вам солгал, — пробормотал Декс.

Вздох мистера Форкла больше походил на рык.

— Это для Эксиллиума, правильно? Я же сказал, что это не стоит риска.

— Но не было никакого риска, — сказал Декс, указывая на тонкий провод Увиливателя. — Я называю это очистителем. Он стирает каждый мой шаг, так что Совет не узнает, что я был там.

Мистер Форкл взял устройство, исследуя его со всех сторон.

— Ну, я — не Технопат… но это одно из самых причудливых исполнений, которые я видел…. но должен сказать, это скорее… вдохновение.

Пятно взял Увиливатель и провел по нему рукой.

— Это полностью другой подход, чем что-либо, что я чувствовал. Но возможно это то, что нам нужно.

Декс, казалось, был готов рассыпаться от похвалы, и Софи не винила его. Будучи недооцененным всю его жизнь, он заслуживал признания.

— Не позволяй нашему поздравлению затмить наше разочарование, — сказал мистер Форкл, лопая их новый мыльный пузырь. — Когда мы даем приказы, то ожидаем, что их выполнят.

— Нет, если они глупые, — поспорил Киф.

— Я больше не собираюсь это обсуждать, — сказал мистер Форкл. Он повернулся к Дексу. — Я бы предпочел, чтобы ты сфокусировал энергию на более важных вещах.