Выбрать главу

— Это ваша единственная личность? — спросила она. — Или есть и другие?

— Сэр Остин — единственная личность, которой я готов поделиться.

— Сколько их у вас?

Он вздохнул.

— Одна для моей настоящей жизни. Другая для роли, которую я решился играть. Еще одна — доктор в репродуктивном центре, когда я подыгрывал твоим человеческим родителям. Я не мог быть их врачом и ближайшим соседом, в конце концов… но думаю об этом, ты уже догадалась.

Она кивнула, даже при том, что она действительно не думала об этом.

Еще один слой странности к ее жизни.

— И это все, что я скажу сейчас, — произнес мистер Форкл твердо. — Ты можешь это принять?

Софи посмотрела ему в глаза, все равно не видя в них Сэра Остина.

— Ты ведь не Олден, правда?

Мистер Форкл рассмеялся.

— Даже со всеми этими эликсирами, я бы никогда не смог быть настолько красивым.

Он был прав.

— А что насчет Тиергана? — Ее наставник телепатии всегда был загадкой. И он был рядом с Прентисом.

— Ты можешь перестать гадать. Даже если это так, я тебе не скажу.

— Значит, это «да»? — надавила она, не уверенная, что сделает, если это окажется правдой.

— Я — не Тиерган. И это последнее, что я собираюсь тебе сказать.

— Нет, вы должны, по крайней мере, сказать мне, если я встречалась с вами.

— Конечно же нет. Мы достаточно поговорили обо мне. Пришло время для тебя. Я могу увидеть тайник Кенрика?

Ладони Софи стали потными, когда она вручила ему мраморный шарик.

— Не могу поверить, что ты носишь его в своем кармане, — сказал он.

— А что мне с ним делать?

— Это мы и должны выяснить. — Он поднял шар к свету. — Оралье очень храбрая, что отдала его тебе.

Софи проглотила комок вины.

— Как вы думаете, каким будет ее наказание?

— Невозможно знать. Она пересекла черту, которую нельзя пересекать. Но она знала это, когда дала тебе тайник, так что я уверен, что она готова. Оралье гораздо умнее, чем ты думаешь. Легко недооценить тихую красавицу.

— Что правда, то правда, — сказал Киф, входя в комнату.

— У вас множество качеств, мистер Сенсен, но тишина не является одним из них.

— Так вы говорите, что я — красавец?

Мистер Форкл нахмурился.

— У нас приватный разговор.

— Тогда вам не стоило устраивать его в общей комнате. — Киф шлепнулся на одно из кресел-мешков, устроив по удобнее ноги. — И, между прочим, Сэр Остин? Как вы могли быть Наставником, в то время как вы жили рядом с Софи на земле людей?

— Это тайна, которой я не готов поделиться.

Киф встал и обошел мистера Форкла.

— Бьюсь об заклад, могу угадать другие ваши личины.

— Я думал, что у вас есть проект, над которым нужно поработать, — напомнил ему мистер Форкл. — Что-то, что нужно сделать с воспоминаниями?

— Да… но это оказалось не то, что я думал. — Он пытался не обращать на это внимания, но его кулаки были сжаты. — Кроме того, я подумал, что должен быть хорошим другом и проверить Фитца. Не заходите туда. Это довольно Большой Блевотный Фестиваль Васкера. Каждый раз, когда Фитц извергает черную грязь, от этого тошнит Биану, потом Делла все убирает… и это повторяется снова!

— Значит, ему хуже? — спросила Софи.

— На самом деле, он выглядит довольно хорошо… ну, знаешь, когда он не давится ядом жука. Теперь он проснулся, и у него даже появился румянец на щеках. Но я не мог сидеть там. Я не знаю, как это получается у Декса.

— Замечательно, когда можно все выдержать, когда все наказывают себя. — Мистер Форкл покатал тайник в ладони прежде, чем вернуть его Софи. — Защита этого — теперь твоя ответственность. И ты должна серьезно к этому отнестись, как делают Члены Совета. Они клянутся своими жизнями, что никогда не выпустят его из рук.

— Но я думала, что вы не хотите, чтобы я его везде таскала.

— Это не так. Ты не пыталась получить доступ к тайнам в тайнике, не так ли?

Софи покачала головой.

— Хорошо. И не пытайся. Я не мог сказать, блефовала ли Оралье, когда предполагала, что Кенрик дал тебе возможность открыть его, но ее рассуждения имеют смысл… и поверь мне, когда я говорю, что ты не захочешь этой ответственности. Есть причины, почему Члены Совета стирают эти тайны из своих умов.

— А тайны в каждом тайнике одинаковые? — спросил Софи, гадая, вдруг там было что-то о дракостомах. Это объяснило бы реакцию Совета, когда она упомянула, что отдаст тайник гномам.

— Совет разделяет тайны, чтобы гарантировать, что каждый из них в ответе только за защиту части. Этот тайник содержит сем частей.

— Ладно, но вот чего я не понимаю, — влез Киф. — Как это помогает забыть о чем-то? Не похоже, что оно может заставить тайну исчезнуть.