Выбрать главу

— Посмотрим, что я смогу сделать.

Дверь в комнату Фитца была закрыта, таким образом, она постучала перед тем, как войти.

— Я же сказал тебе, часы приема Мистера Обнимашкина закончены, — отозвался Фитц из-за двери.

— А что на счет твоих приемных часов? — спросила она.

— О! Я думал, что это Киф.

Софи открыла дверь.

— Понимаю.

— ТЕБЕ НАВЕРНОЕ ТАК ПОВЕЗЛО! — прокричал Киф из общей комнаты.

Мистер Обнимашкин сидел на коленях у Фитца, и блестящий дракон выглядел почти вызывающе. Мол, да, я милый и блестящий… и что с того?

— Так… думаю, тайна раскрыта, — сказала она.

— Похоже что так. Можно подумать, что то, что я чуть не умер, не могло мне дать небольшую поблажку.

— НЕ ТОГДА, КОГДА ТЫ ОБНИМАЕШЬСЯ С БЛЕСТЯЩИМ ДРАКОНОМ, ЧУВАК! — прокричал Киф.

Фитц улыбнулся.

— Так ты не злишься? — спросила Софи.

— Ха. Хорошо видеть, что Киф снова действует нормально.

— Да, — согласилась Софи, надеясь, что это продлиться. — Но что относительно тебя? Как ты себя чувствуешь?

Фитц пожал плечами, затем снова вздрогнул, поэтому немного трудно было поверить в его «Хорошо».

— Мне в основном стыдно, — признался он. — Я имею в виду, кого еще наколол гигантский жук? И я чувствовал себя виноватым каждый раз, когда я дразнил тебя, что ты чуть не погибла. Это не большое удовольствие.

— Это действительно так. — Софи села на край его кровати. — Больше так не делай, хорошо?

— Не буду, если ты не будешь.

Софи вздохнула, зная, что это была сделка, которую честно не мог заключить ни один из них.

Он зевнул, и она погладила Мистера Обнимашкина по голове, когда встала, чтобы уйти.

Фитц что-то пробормотал, слова были слишком сонными, чтобы быть последовательными. Но Софи могла поклясться, что он сказал:

— Скучаю по тебе.

— Как он? — спросил мистер Форкл, когда она вышла в коридор.

Она пожала плечами.

— Отдыхает.

— Ты должна сделать тоже самое. Мы завтра рано утром встаем. Ты идешь с нами на обмен Прентиса. И тогда мы начнем процесс изучения того, что он скрывает.

Глава 34

В последний раз Софи стояла снаружи светящегося замка в Люменарии, когда была с Фитцем, узнавая, что мир вовсе не был таким, как она думала.

Так или иначе это не чувствовалось менее сюрреалистично, снова стоять в холодном океанском бризе, ожидая, когда Совет приведет Прентиса.

Все пять членов Коллектива ждали рядом с ней, наряду с четырьмя охранниками гномами-карликами, каждый из которых держался за один угол раскладушки, на которой лежал связанный Гезен. Он казался столь же безжизненным как прежде, и Софи задалась вопросом, понял ли он, что его переместили, или если он так глубоко ушел в свой разум, что потерял связь с телом.

Визг посмотрела на солнце, которое уже высоко поднялось из-за горизонта.

— Совет опаздывает. Мне не нравится, что Гезен на открытом месте.

— Я думала, что теперь Невидимки не могут за ним следить, — сказала Софи, смотря куда угодно только не на руки Гезена.

— Тебя беспокоит, что мы удалили его ногти, — сказал мистер Форкл.

— Ну, вы действительно пытали его, — пробормотала она.

— Ты так думаешь? — спросил Гранит.

— Процесс был безболезненным, — пообещала Визг.

— Я это сказал только для того, чтобы его напугать, — добавил мистер Форкл. — Возникает, конечно, интересный вопрос, не так ли? Как далеко мы готовы зайти в этой борьбе? Например, была бы ты готова вручить тайник гномам или гоблинам, если бы Совет не пошел на твой блеф?

— Я не знаю, — сказала Софи… но это было ложью.

Ты бы сделала это, передал мистер Форкл.

Это плохо?

Как раз наоборот. Это знак, что ты близка к тому, чтобы быть готовой.

Софи знала, что лучше не спрашивать «к чему?».

— Где гномы на карантине? — спросила она вместо этого.

Она надеялась мельком увидеть область лечения, но все, что она видела это твердый камень, металлические стены и ворота замка.

— Позади внутренней башни есть небольшая роща, — сказал мистер Форкл. — Я слышал, что они там.

— Вы не видели их? — спросила Софи.

— Только врачам разрешают входить и им не разрешают делиться деталями.

Звон из замка закончил их разговор, сопровождаемый эхом тяжелых шагов. Когда ворота со скрипом открылись, и десять гоблинов встретили их, стоя плечом к плечу и перекрывая им вход.

Софи искала среди них Сандора, зная, что это была тщетная надежда. Она нашла только незнакомцев и ни один из них, не выглядел достаточно дружелюбным, чтобы спросить, слышали ли они какие-либо новости о ее выздоравливающем телохранителе.