- Хорошо, что не понизилась, - тихо пробурчала я. – Количество преступлений выросло, а количество детективов – нет.
- Ну, с какой-то стороны он прав. Это только у нас каждый детектив расследует одно-два преступления. В других отделах на каждого следователя приходится по пять, шесть, а то и семь дел одновременно. Прогуляемся пешком или на машине?
Я задумалась: идти было недалеко, но если оставить автомобиль – придется возвращаться.
- Ладно, пройдемся, - разрешил мои сомнения капитан.
Странным делом его настроение после взбучки у полковника улучшилось. Хотя с утра Вильный казался хмурым, как туча.
Кофейня оказалась довольно милой, но ничем не выделяющейся из десятков других: широкие окна с уставленными комнатными цветами подоконниками, маленькие деревянные столики, накрытые светлыми клетчатыми скатертями, дурманящий запах свежей выпечки и кофе. Капитан направился к одному из свободных столиков у окна. Я проследовала за ним.
Молоденькая официантка тут же направилась к нам, сияя улыбкой. Правда, при виде меня на её миленьком личике появилась тень замешательства. Я хмыкнула. Видимо, девчушка заинтересовалась нашим симпатичным начальником и присутствие потенциальной конкурентки её не радовало.
- Доброе утро, господин Вильный. Давно вас не было.
- Доброе утро, Аллегра. Я же просил называть меня по имени. В последнее время работы прибавилось.
- Вам как обычно, Эрих? – уточнила девушка, снова расцветая улыбкой. Капитан кивнул:
- Да. А моей коллеге…
- Кофе, черный, без сахара - ответила я, откладывая меню.
- Черный кофе? – удивился мой спутник, когда девушка упорхнула за заказом. – Необычно для женщины.
- Невозможно в полной мере оценить вкус кофе, если добавить в него молоко, сахар или специи. А вы так хвалили здешний напиток.
- Кофе здесь и правда хорош.
- Зачем мы сюда пришли, капитан?
- А что такое? – непонимающе нахмурился Вильный.
- Ваше приглашение могут неправильно расценить, - честно ответила я.
- Бросьте, разве двое коллег не могут вместе выпить кофе? Я же не домой к себе вас позвал.
Я смутилась. Вчера именно по моему приглашению капитан очутился в моей квартире. И хотя ситуация была куда более двусмысленной, я чувствовала себя вполне комфортно. Возможно, потому что об этом никто не знал и мы были одни. А сегодня мы находились в людном месте, и все детективы отдела уже знали о совместном кофе.
- Я понимаю, что вам приходится тяжелее, чем остальным – продолжил капитан. – Если бы я позвал позавтракать вместе мужчину, никто бы не обратил внимания.
- Но я – женщина…
- Да... Вы уйдете со службы, когда примут закон о добровольном поступлении на службу для женщин, наделенных полезными для государства парапсихическими способностями?
- Если примут, - поправила я капитана. - А вы меня уволите в таком случае?
- Не думаю.
- Тогда, нет.
- Почему? Это не женская профессия.
- И почему она не подходит женщинам? – разозлилась я. – Разве я глупее остальных детективов отдела? Или хуже справляюсь со своими обязанностями? Или не выношу вида мертвецов?!
- Приятного аппетита, Эрих, - пропела официантка, выставляя на стол чашки с ароматным напитком. Капитану она принесла ещё и булочку, умопомрачительно пахнущую ванилью.
Я замолчала, мысленно ругая себя за собственную несдержанность. Разве впервые в моей жизни случался подобный разговор? Даже отец – и тот считал меня непригодной для оперативной службы. Но он, хотя и не одобрял выбора дочерей, помог нам реализовать себя в выбранном деле.
- Простите, Вивьен, - немного смущенно заговорил капитан. – Нет, вы не хуже. Но вы слабее любого преступника мужчины. Ваш дар ничем не поможет остановить убийцу, если он решит воспользоваться не даром, а грубой силой. А для мужчин естественно пытаться оградить женщин от насилия.
- Если бы мужчины так пеклись о женской безопасности, мы бы не участвовали в войне. Мари, я, тысячи других женщин сражались не менее отважно, чем мужчины. Но война закончилась – и теперь вы снова хотите посадить нас под замок.
- Вы были на войне? - удивился собеседник.