Выбрать главу

Показваше малко след полунощ.

Смътно си спомняше, че се сгромоляса върху леглото веднага след вечеря. Заспа бързо и дълбоко, а тялото й беше изключило напълно, за да се възстанови от дългия и труден ден. Но сега ефектът от виното и изтощението бе отминал. Почувства се необичайно напрегната и неспокойна.

Отметна завивките, стана и отиде боса до стъклената врата.

Дръпна завесата. Подводните лампи на басейна бяха изключени. Половината басейн тънеше в гъстата сянка на къщата. Другата половина се осветяваше от великолепната пустинна луна. Когато забеляза тъмната фигура в прозрачната сребриста вода, за няколко мига спря да диша. Само не отново! Наистина не можеше да понесе повече мъртви тела.

Със закъснение осъзна, че човекът в басейна не лежи безжизнено, а плува с равномерни, силни махове към далечния край, където сенките бяха най-дълбоки.

Джейк.

Съвсем импулсивно Клеър отиде в банята, облече халата, който беше взела назаем от Глейзбрук, и се върна при стъклената врата.

Отключи я, отвори и пристъпи навън в нощта.

Сега въздухът имаше приятна температура. Камъните, с които бе облицована площадката около басейна, още излъчваха топлината, погълната през деня. Тя отиде до ръба на водата.

Джейк я видя и промени посоката си. Преплува до страната на басейна и вдигна глава да я погледне. Лунната светлина блестеше върху мократа му коса и гладките силни рамене.

— Добре ли си? — попита той.

— Да. Спах мъртвешки допреди малко.

— Кошмар ли сънува?

Тя се поколеба.

— Какво друго при тези обстоятелства.

— Ако поплуваш, може би ще успееш да се отпуснеш и да заспиш отново.

— Не си нося бански.

— Не ти трябва. Лампите са изгасени. През нощта не се вижда нищо под повърхността.

Тя веднага погледна към водата под гърдите му. Имаше право. Не се виждаше дори тъмното очертание на тялото му.

— Ами… — поколеба се тя.

— Никога ли не си се къпала гола?

— Всъщност не съм.

— Опитай. Ще ти хареса.

Нотката на чувствено забавление в думите му раздвижи нещо дълбоко в нея. Клеър осъзна, че много иска да се намира във водата заедно с Джейк.

— Добре — съгласи се тя. — Но се обърни, докато вляза.

— Не те мислех за срамежлива. Представи си, че си на някой от онези европейски плажове, където всички са голи.

— Не съм сигурна, че имам чак толкова силно развито въображение, но ще опитам.

Тя обиколи по ръба на басейна и отиде към гъстите сенки в далечния му край. Чувствайки се малко безразсъдна и необичайно, вълнуващо дръзка, тя развърза халата си и го хвърли върху шезлонга.

Държеше под око Джейк, който пореше водата в срещуположния край. Той се намираше в осветената от луната половина и тя виждаше, че стои с гръб към нея.

Бързо слезе по стъпалата.

Джейк се обърна точно когато водата стигна до колената й. Тя не знаеше какво вижда той в сенките, но ако вярваше на слуховете, той притежаваше нощно зрение, много по-силно развито от обичайното.

— Не надничай! — скастри го тя. Скръсти ръце пред гърдите си и веднага се потопи до врата в топлата вода. — Обеща ми.

— Не, не съм. — Той бавно се отправи към нея, плувайки грациозно като водна змия. — Бих запомнил такова глупаво обещание, ако съм го дал. Ти ми нареди да не гледам, има голяма разлика.

— Наистина виждаш в тъмното, нали?

— Аз съм ловец, това върви в комплект с останалото. Не се тревожи, изглеждаше прекрасна, когато влизаше във водата. Напомни ми за „Раждането на Венера“ на Ботичели.

Тя се усмихна лукаво.

— Само дето не съм червенокоса.

— Забелязах. Нямам нищо против. — Той доплува още по-близо. — Повече ми харесват тъмните, знойни, мистериозни екзотични жени.

Клеър се зачуди такава ли я вижда наистина. Никога не се бе смятала за такава. Добре де, беше тъмнокоса. Но знойна, мистериозна, екзотична?!

— Оказа се прав — каза тя, размахвайки мързеливо ръце напред-назад във водата. — Много е приятно.

— Особено след залез. — Той спря на малко разстояние и застана прав. Водата стигаше до гърдите му.

— Винаги ли плуваш нощем?

— Това е любимото ми време.

— Не помня някога да съм плувала на лунна светлина — каза тя. Не можеше да откъсне очи от тъмния му силует. — Много необикновено усещане е.

— Така е.

Ръцете му се сключиха около голите й рамене. Той я привлече към гърдите си. Когато устните му докоснаха нейните, в целувката им се долови усещане за неизбежност, което очарова сетивата й.

Клеър знаеше, че това ще се случи, още когато влезе в басейна. Беше сигурна, че и той го е знаел.