Выбрать главу

Я снова сосредоточился на своей маленькой фее и поддержал ее. В ту же секунду Челси оказалась рядом и распутала Ребекке платье.

— Вот и все, — сказала Челси, помогая ей выпрямиться.

— Давайте пройдем внутрь, — рявкнул я и обнял Динь, чтобы она не споткнулась снова.

— Прости, — прошептала она со стыдом в голосе.

— Не извиняйся, неприятности случаются, — но я все еще кипел от гнева. Мне хотелось стереть происшествие из памяти каждого наблюдателя и удалить все снимки, которые к концу ночи наверняка разлетятся по интернету. Никто не заслуживал смотреть на мою красивую фею. Они не имели права видеть ее уязвимой и беспомощной. Я попытался дышать глубже и расслабиться. Оставалось надеяться, что инцидент засвидетельствовало не слишком много народу, и вечер пройдет хорошо.

— Все в полном порядке, Бэкс. Однажды мое платье зажало утягивающими трусами, и я три часа беседовала с премьер-министром Великобритании, прежде чем кто-нибудь мне сказал. Жить будешь, — сказала Челси и слегка сжала вторую руку Ребекки.

Примерно через час ходьбы по большому залу и попыток ни с кем не сталкиваться Ребекка немного расслабилась. Я не отходил от нее и как можно крепче держал за руку. Всякий раз, когда тревожность грозилась поглотить меня, я поглаживал браслет и напоминал себе, какая Ребекка на самом деле. Не эта накрашенная кукла, а моя Динь. Моя украденная фея. Я поймал ее и не собирался отпускать.

— Должно быть, это и есть тот сквернословящий ребенок, которого привел с собой Брай.

Я стиснул зубы, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Обернувшись, я увидел своего бывшего делового партнера Чарльза и его жену, с ухмылкой смотревшую на Ребекку.

Мы с ним сотрудничали на начальных этапах моей карьеры, пока не появилась Дедра, и партнерство не распалось. В итоге я выкупил свою половину бизнеса, а Чарльз основал инвестиционную компанию. Причиной тому была его жена, и сейчас она пыталась выставить Ребекку в дурном свете. Дедра любила сплетни, вечно подливала масла в огонь, да и в целом была ужасным человеком. Раз мой партнер переспал со стервой и даже женился на ней, я больше не мог доверять его суждениям.

Ребекка возле меня напряглась. Конечно, она помнила Дедру по тому разговору в кафе, когда я отпустил ужасный комментарий. Хоть я и объяснился, осадок остался.

— Мы знакомы? — спросила Дедра и склонила голову набок. — Хотя вряд ли, судя по твоему грязному рту.

Я хотел вмешаться, но Ребекка меня опередила.

— Да, я охрененно ушибла колено о бордюр. Вы ведь знаете, какими неуклюжими бывают дети. Кстати, папочка, мне нужно на горшок. Скоро вернусь, — наклонившись, она быстро чмокнула меня в приоткрытый рот и ушла в уборную.

Я обмер от шока, но затем расхохотался. А вот и моя Динь.

— Что она сказала? — возмущенно спросила Дедра.

Она выглядела такой потрясенной, что мне захотелось увековечить этот момент на пленке. Тогда я заметил, что Чарльз похотливо смотрел Ребекке вслед. Я догадывался, о чем он думал. Мне подурнело, и я отреагировал, схватив его за отвороты смокинга.

Чарльз тут же повернул голову в мою сторону. Скрипнув зубами, я приблизился к нему так, чтобы меня слышали только он и его жена.

— Даже не думай о моей девочке. И если твоя жена еще хоть раз попытается ее опозорить, все в этой комнате узнают, что ты любишь, когда она надевает страпон и трахает тебя, одетого в платье. Или ты забыл, как я однажды вас застукал? — Чарльз побледнел, Дедра тихо ахнула. — Да, я и не думал, что ты помнишь. Но я был достаточно вежлив и не упоминал о том случае. Вы оба держитесь подальше от Ребекки и от меня. Нам больше не о чем говорить, — с этими словами я отпустил его и начал пробираться через толпу в поисках своей феи.

На пути к уборным меня перехватила Челси.

— Бэкс в ванной. Она плакала. Думаю, теперь уже все в порядке. Я вызвала себе машину, и она скоро приедет. Предлагаю тебе отвезти Бэкс домой. Ты ей нужен.

— Сделаю, — я пошел прочь, но обернулся, не сделав и двух шагов. — Спасибо, Челси.

— Ты меня разыгрываешь, да? Надеюсь, когда однажды прискачет мой прекрасный принц, ты вернешь должок.

— Не сомневайся.

Наконец добравшись до уборных, я увидел вышедшую мне навстречу Ребекку. Я потянулся к ней, она ко мне, и мы начали водить друг по другу руками. Гнев с беспокойством улеглись, и я склонился, чтобы нежно поцеловать ее в губы.

— Давай уйдем отсюда.

— Ты читаешь мои мысли, — Ребекка потянула меня через толпу к парадной двери.