- Сумасшедшее утро. Я еще не был в хранилище улик, - он придержал дверь лифта, и они втроем стали спускаться в подвал.
- Это займет всего несколько минут. Я заполнила онлайн-запрос на изъятие вещей доктора Фэрчайлд. Их уже должны подготовить для нас.
- Я никогда не чувствовал своей правоты в этом деле. - Бобби Джо говорил, пока лифт неуклюже спускался в подвал. - Такая красивая женщина и врач к тому же. Лучше бы она получила решение по делу до суда.
- Так бы и было, если бы она признала себя виновной, - сказала Либби. - Судья заверил меня, что освободит ее из-под стражи при досудебном разрешении уголовного дела. Аврора отказалась признавать себя виновной.
- Потому что она невиновна, - пробормотала Ники.
Двери лифта открылись, и они вошли в похожее на пещеру место - архив улик округа Таррант.
- Эй, Бобби Джо, - окликнул полицейский. - Я только что достал улики, которые ты запрашивал. - Он протянул детективу планшет для подписи и подтолкнул прозрачную пластиковую коробку, добавив: Вы можете использовать любой свободный стол.
Бобби Джо подвел женщин к столику в углу и снял крышку с коробки.
- Да, вот ее сумочка, - указал он, - и мобильник. Нет, это не ее телефон. Этот телефон упакован и помечен как принадлежащий Рэймонду Скотту.
- Кому? Почему он среди улик дела Авроры? - спросила Либби, ее мозг заработал на полную мощность. - Какой номер дела на нем написан? Какая дата включения в доказательства?
- Номер дела доктора Фэрчайлд, но он не внесен в предоставленные доказательства. Даты входа нет.
- Надо позвонить мистеру Скотту и сказать, что у нас его сотовый, - заявила Либби.
Бобби Джо кивнул и вытащил свой телефон, чтобы позвонить. Рэймонд Скотт сообщил, что не работает и хотел бы забежать и забрать мобильник.
- Я буду у вас через пятнадцать минут. Надеюсь, это помогло убедиться в том, что доктор невиновна, - сказал он и отключился.
От Либби не ускользнуло выражение ужаса на лице Бобби Джо.
- Что случилось?
- Нам нужно добраться до моего офиса. Ну же! - Бобби Джо забрал с собой коробку с уликами.
Женщины, не отставая, поспешили за ним, когда детектив широкими шагами заторопился к лифту.
***
- У меня где-то есть зарядное устройство. - Бобби порылся в ящиках стола и вытащил устройство для быстрой зарядки, подходящее к айфону, который он держал. - Этот малыш зарядит iPhone менее чем за пятнадцать минут.
- Что происходит? - потребовала объяснений Либби. - Зачем ты заряжаешь телефон?
Бобби Джо пожал плечами.
- Я не уверен, но думаю, что этот мобильник докажет невиновность твоего клиента.
Детектив проверил остальные предметы в коробке для улик.
- Посмотрим, все ли вещи доктора Фэрчайлд здесь: брелок, несколько ключей на кольце, бумажник, солнцезащитные очки, помада, сотовый телефон, чек с зарплатой. Ого! - сказал он, тихо насвистывая. - За месяц она заработала больше, чем я за год. - Он составил список предметов на компьютере, а потом распечатал расписку для Либби, которая завершила сделку и передала вещи Ники.
- Детектив Джонс? - мужчина средних лет засунул голову в кабинет Бобби Джо. - Я Рэймонд Скотт.
Бобби Джо вскочил на ноги.
- Входите, мистер Скотт. Я ценю, что вы пришли. Мы заряжаем ваш телефон. Что на нем такого, что оправдает доктора Фэрчайлд?
Скотт казался озадаченным.
- Видео, конечно. Я показал его помощнику окружного прокурора, ведущего дело. Он сказал, что это определенно меняет правила игры, и настоял на конфискации моего телефона.
Бобби Джо потянулся к мобильнику, едва тот загорелся, сигнализируя о зарядке, и включил его.
- Последнее видео в памяти, - сказал Скотт, вводя пароль и возвращая телефон Бобби Джо.
Бобби нашел запись и нажал кнопку воспроизведения. Скотт снимал видео с тротуара напротив места аварии, и на нем было отчетливо видно, как Ричард Уинн выбирается из машины со стороны водителя и бежит между двумя зданиями. Мгновение спустя показалась Аврора, выходящая с пассажирского места и идущая на помощь другим, пострадавшим в аварии.
Ники зажала рот рукой.
- Я знала, что она невиновна! Аврора не стала бы лгать.
- Нет, - прошипела Либби, - но Валери Дэвис могла бы. Пошли, Бобби Джо, - сказала адвокат, поднимаясь на ноги. - Все мы собираемся повидать судью Крэнфилда. Мы должны вытащить Аврору из тюрьмы, пока с ней чего-нибудь не случилось.
Глава 42
Либби разговаривала по мобильнику с судьей Крэнфилдом, а Бобби Джо, Ники и Рэймонд Скотт следовали за ней из здания.
Детектив указал на полицейскую машину.
- Давайте возьмем ее. Она больше твоего BMW.
- Судья примет нас через сорок пять минут, - радостно прокричала Либби. - Я могу составить ходатайство об освобождении, пока мы ждем, и распечатать на принтере у его секретаря. К тому времени, как судья встретится с нами, я подготовлю все документы.
***
Выслушав Либби, судья Крэнфилд наморщил лоб и посмотрел видео. Затем повернулся к Реймонду.
- Вы говорите, что помощник окружного прокурора утаил эти улики?
- Да, сэр, - ответил Реймонд. - Меня перевели из города еще до окончания суда, но я оставил помощнику прокурора номер своего телефона для связи на случай, если понадоблюсь в качестве свидетеля. Он заставил меня поверить, что обвинения будут сняты на основании моих доказательств.
- Его следовало бы уволить, - проворчал судья Крэнфилд. - Наша судебная система дала сбой с доктором Фэрчайлд. - Он подписал бланк освобождения от ответственности и передал его Либби.
- Идите за своим клиентом, советник, - сказал судья с улыбкой. - Мои сотрудники позвонят заранее, прямо сейчас, и убедятся, что она освобождена.
- Можно мне тоже пойти? - спросил Рэймонд. - Я хочу на это посмотреть.
Либби усмехнулась.
- Исчерпаем максимум наших пассажирских мест, но какого черта. Вы - единственный, кому мы обязаны освобождением моей подруги. Я уверена, Аврора захочет поблагодарить вас.
Бобби Джо припарковался перед входом в тюремную больницу и повернулся к Либби.
- Давайте сделаем это.
***
Охранник посмотрел на бумаги, подписанный судьей Крэнфилдом.
- Я позову начальника тюрьмы.
Все четверо ждали, пока надзиратель разговаривал с кем-то в кабинете.
- Начальник тюрьмы Дэвис на совещании, - сообщил он, повесив трубку, - но помощник начальника тюрьмы Рэй МакДональд уже в пути, чтобы выполнить приказ судьи.
А я пока позвоню доктору Фэрчайлд.
***
Аврора удивилась, когда охранник позвал ее к стойке пропусков на входе. Пациентов всегда приводили к ней. Врач вышла из лифта и была захвачена вечеринкой объятий, хлопков по спине и бормочущих объяснений.
Прибыл помощник начальника тюрьмы МакДональд, расписался там, где требовалось, и вручил Авроре копии бланков.
- Вы свободная женщина, доктор Фэрчайлд. Было приятно видеть вас в нашей больнице.
- Что происходит? - Аврора, спотыкаясь, шла рядом с группой, толкающей ее к полицейской машине. В тюрьме она страшилась прикоснуться к Ники или схватить ее за руку.
Как только машина выехала за тюремные ворота, Ники быстро поцеловала Аврору в губы.
- Ты свободна, милая. Судья Крэнфилд подписал твое освобождение.
- Как? Почему? - Аврора боялась испустить радостный вопль, поднимающийся внутри. Боялась, что ей снится сон.
- Либби, объясни, - попросила Ники, обращаясь к адвокату.
- Сначала позволь представить тебе Рэймонда Скотта, - сказала Либби. - Во время суда над тобой мистер Скотт дал помощнику окружного прокурора видеозапись, сделанную им на мобильный в ночь аварии, на которой было ясно видно, как Ричард вылезает из машины со стороны водителя и бежит вниз по улице. Помощник прокурора скрыл улики, которые могли освободить тебя. Судья Крэнфилд немедленно исправил это, отменив твой приговор и выдав ордер на арест помощника окружного прокурора.
Аврора была ошеломлена. Единственная вещь, которую она действительно замечала, был мягкий аромат женщины, сидящей рядом и сжимающей ее руку. Она склонила голову и закрыла глаза.
- Ники, - прошептала она.
- Я здесь, милая, - девушка крепче сжала ее руку.
Глава 43
- Поговорим завтра, - сказала Либби, когда они вернулись в полицейский участок. - О, вот твоя сумочка и другие вещи. Позвони мне. Нам предстоит адский судебный процесс. Штат должен тебе целое состояние в виде потерянного жалованья, не говоря уже о ложном заключении под стражу начальником тюрьмы, которая была свидетелем, засунувшим тебя в камеру.