Выбрать главу

Ибо в той мере, в коей Я есмь и для тебя есмь,

Я места не знающую суть свою погрузил в тебя,

широчайшую ширь — в твою глубочайшую глубь,

дабы

познанье твое стало предчувствием знанья,

сам же ты веру обрел в своем неверье;

распознай свою способность познанья,

вопроси свою способность вопрошенья,

свет тьмы твоей, тьму света твоего,

неосветимые, незатемнимые;

только здесь, только в них Мое Не-Бытие —

и нигде иначе.

Так, когда время созрело, учили Мои пророки,

и против воли, лишь избранности собственной ради

и все же уже избранники, были такие в народе,

что поняли это ученье и его принимали.

Вслушивайся в Неведомое, в знаменья новой зрелости,

дабы встретить ее, когда придет она для тебя,

для познания твоего. И к ней

обрати благочестье свое, молитву свою. Мне же молений

не возноси; Я их не услышу;

питай благочестье во имя Мое, даже и не зная

пути ко Мне;

в том да будет достоинство твое,

гордое смиренье твое,

делающее тебя человеком.

И того довольно.

О, этот солнечный мир — как он человеку мил,

как тяжко дается прощанье;

разве что в миг прощальный узрит он —

хоть и не вправе ступить в нее, хоть и

не жаждая ступить в нее —

страну обетованную.

Брат незнакомый мой, коего в одиночестве своем

я еще не знаю,

собирайся — пора!

Пора нам взбираться на гору Фасги;

дух, конечно, слегка перехватит

(диво ли в наши-то годы),

но уж как-нибудь доберемся

и там, на вершине Нево, —

там отдохнем.

Мы там отнюдь не первыми будем

и не последними; потихоньку

подходить будут наши собратья,

и вдруг все мы начнем говорить «Мы»

и забудем про «Я». И вот что

мы, наверное, там скажем:

Мы, племя избранных, племя,

претерпевающее новое, немыслимое преображенье,

мы, голодающие, жаждущие, покрытые коростой

и прахом,

изнемогшие ходоки пустыни

(не говоря уж о паразитах и хворях,

что воистину нас почти доконали),

мы, повсюду гонимые,

страстотерпцы напастей и потому сами напасть,

мы, избегшие ужаса, мы, сбереженные

для счастья сбережения и созерцанья,

для ужаса неусыпного бденья,—

нам дарована милость, дарована

благодать столь короткой ночи,

что наше Вчера простирается в Завтра,

и мы видим то и другое сразу —

диковинный дар одновременности.

И потому, наверное, нам суждено

(пока другие внизу в преддорожных сварах

упаковывают свои чемоданы)

ждать здесь, наверху, блаженно и безнадежно,

в великой прощальной открытости взора,

и властно-ласково лобзанье Неведомого

на наших челах, на наших зеницах.

Х. КАМЕННЫЙ ГОСТЬ

Уже почти десять лет жил А. в старом Охотничьем домике, в лесу, с заметно одряхлевшей баронессой В. и служанкой Церлиной; не намного моложе баронессы, она была, однако, удивительно здоровой и крепкой, и здоровье ее только прибывало. В свои сорок пять лет А. изрядно разжирел, и виной тому был отнюдь не недостаток движения или, вернее, сопротивляющаяся всякому движению форма жизни, избранная им,— нет, отнюдь нет, просто его кормили как на убой: с тех пор как они переселились в Охотничий домик, Церлина считала делом чести откормить тех двоих, да и себя тоже, поперек себя шире: готовить и потчевать стало для нее главным содержанием жизни, и хотя ее откормочные усилия не находили должного отклика у баронессы, они пользовались успехом у А., а больше всего у нее самой, поскольку она, несомненно, уже удвоила свой вес и была на верном пути к тому, чтобы его утроить.

А. удивлялся, глядя на нее. По ее наущению, ради удовлетворения ее страсти кормить он завел разную домашнюю живность. Три тучные собаки, две таксы и спаниель, постоянно растущее за счет приплода число кошек населяли дом, к тому же кроме кур — среди куриного народца она отличала жирных каплунов — держали гусей, их она откармливала особым образом, чтобы получить крупную, большую печенку. Время от времени, особенно когда подагра напоминала о себе, она просила его помочь кормить птицу, но обычно управлялась со всем одна; чем больше она толстела, тем проворнее и расторопнее становилась, и тем более прочной, неоспоримой и признанной была ее власть над людьми и зверьми. Обе похожие на валики таксы, которые бы и ухом не повели, прикажи им кто-нибудь другой, слушались ее с полуслова, а кошки, когда она была в комнате, начинали мурлыкать.