Выбрать главу

— Сэр, мы сделаем все, чтобы исправить ошибку Синтао. — Заверил подчиненный.

— Какую ошибку? — Настороженно остановился Отто.

— Ну, если бы этот дурак не оставил объект без никнейма, всего этого не случилось бы, мы могли бы нормально за ним наблюдать. — Искренне возмутился европеец.

Идиот. Кажется сейчас он отправится следом за своим предшественником. Встретимся в этом мире, посмотрим, как тебе тут понравится? Прежде чем говорить такие вещи такому вспыльчивому человеку, нужно точно убедиться, что он не имеет никакого отношения к предмету разговора. А учитывая, что именно сам Отто виноват в отсутствии у меня ника, сейчас будет больно.

Однако, вопреки моим ожиданиям, психованный сдержался. Он играл желваками, кипел от ярости, глаза налились кровью, но он сдержался, в последний момент спустив все на тормозах и ядовито-спокойно прошипел.

— Мне плевать, кто и в чем виноват. Я не собираюсь разбираться, кому надо оторвать голову. Каждый получит то, что заслуживает. Однако, если бы не этот инцидент, возможно, не было бы и самого прецедента и не надо было бы ни за кем следить. Но мне не интересно гадать о том, что могло произойти. У меня только одно желание. Найдите объект, если хотите и дальше жить в этом мире. — Недвусмысленно оборвал он разговор.

Отто зашел в ту самую дверь блока №193, где находилось мое тело.

— Мисс Сакугава, как продвигаются дела? — Совершенно спокойно спросил он.

— Господин Стеллингер. Мы прикладываем все силы. Пока не совсем понятно, что произошло, но его явно забрали орден или отряд Джоэла. К алому ордену отправлен наш человек. Он все выяснит и доложит. Что же касается другого варианта… Отряды браво и омега уже почти добрались. Скоро мы все узнаем.

— Учитесь, Мариолли. Вот так нужно выполнять мои поручения. Четко, быстро и без лишних проволочек. А не искать виноватых и оправдываться.

— Они на месте. — Повернулся один из операторов, сидящих за компьютером.

Все мгновенно собрались возле него. На мужчине были надеты какие-то громоздкие очки виртуальной реальности. Монитор показывал карту местности, с изображенными на ней точками. По центру жирная, красная точка, а вокруг нее, сближаясь к центру, медленно двигались небольшие зеленые точки.

Мужчина в очках, как я понял, наблюдал ситуацию от лица одного из отрядов. Он комментировал все, что происходит на месте. Зеленые точки на мониторе приближались к центру с двух сторон, плотными группами, постепенно расширяя радиус.

— Отряды сближаются. Двадцать метров. Пятнадцать метров. Десять метров. Входят в визуальный контакт с целью.

Зеленые точки плотным кольцом окружили центр. Внезапно, жирная красная точка в середине, рассыпалась и растворилась.

— Черт, это ловушка. Джоэл связан, они его захватили. Они атакуют! Майклз и Джетс выведены из строя. Мы несем потери. Они действуют слишком слаженно. Кнауль и Флэт потеряны. Кажется, что они повсюду. Они рубят и режут. Секут, колят и исчезают. Бридж, Торес и Кларк потеряны. Майлз потерян, отряд омега полностью истреблен.

Он достаточно быстро по очереди назвал и оставшихся бойцов, после чего тяжело стянул с головы свой громоздкий прибор и горестно покачал ей.

— Мистер Стеллингер, мы сейчас же отправим отряд альфа… — Начала оправдываться японка.

— Мисс Сакугава. Что вы увидели? — Обманчиво спокойно спросил Отто.

— Вообще-то я ничего не видела, кроме точек на экране, скорее слышала. — Неуверенно затараторила его подчиненная, а потом резко осеклась. — Я поняла вопрос. В общем, я услышала, что Джоэл в плену у собственного отряда, услышала, что его люди сплоченно вырезали два наших отряда, услышала…

— Вы совершенно не то слушали. Зачем мы вообще затевали эту операцию? — И ученый красноречиво замолчал, давая понять смысл.

— Точно! Его там нет! — Воскликнула японка.

— Именно. Если бы он там был, то мы услышали бы эту крайне важную информацию. А раз ничего сказано не было, значит его просто нет. Мы конечно еще займемся ими, но не сейчас. Первоочередная задача в другом. Сосредоточьтесь на алом ордене. Уверен, объект у них.

А я еще долго стоял и смотрел на самого себя, мирно лежащего в капсуле с прозрачным верхом. До тех пор, пока все вокруг не начало таять и я не вернулся в клетку.