“Фестиваль звука Цунами”, - поправил Стилсон. “И, очевидно, нам придется арендовать для вас оборудование: микрофоны, усилители, педали эффектов, ударную установку, все кабели и электропроводку. Мы оплатим счет за это”.
“Я не буду играть без моего Strat”, - предупредил Мэтт.
“Мы бы этого не хотели”, - заверил его Стилсон. “Как я уже сказал, это икона, часть того, кем ты являешься как исполнитель. Однако решение этой проблемы довольно простое: вы просто не кладете Strat на корабль вместе с остальным вашим снаряжением. Возьмите его с собой в качестве зарегистрированного багажа и отправляйтесь с ним на фестиваль. Ваш басист и второй гитарист могут сделать то же самое, если пожелают. Если они не пожелают, мы арендуем для них гитары вместе со всем остальным ”.
“Да ... Я думаю, в этом есть смысл”, - согласился Мэтт. “А как насчет дорожных расходов, проживания и всего этого дерьма?”
“Мы позаботимся обо всем”, - пообещал Стилсон. “Самолет первого класса из любого места, где вы остановитесь, в Лас-Вегас. Люксы для вас и всех ваших сотрудников в одном из отелей на Стрип. Поездка на частном роскошном лимузине до места проведения и обратно. По окончании фестиваля вы отправитесь туда, куда захотите, самолетом первого класса ”.
“Звучит заманчиво”, - сказал Мэтт. “Убедись, что лимузин достаточно большой, чтобы по крайней мере шесть фанаток могли вернуться с нами в отель”.
“Естественно”, - согласился Стилсон.
“Тогда ладно”, - сказал Мэтт. “А как насчет оплаты участников моей группы? Ты собираешься покрыть и это тоже?”
“Нет”, - просто сказал Стилсон. “Мы оплатим проезд, проживание и питание для участников вашей группы, но ожидается, что вы заплатите им по любой ставке из той компенсации, которую мы вам выплатим за выступления”.
“Понятно”, - медленно произнес Мэтт. “Это своего рода разрыв”.
“Извините”, - сказал Стилсон каким угодно тоном, “но мы неплохо компенсируем вам ваши выступления”.
“Верно, но я хочу, чтобы мои ребята получили достойное представление. В конце концов, это будет перерыв в одном из наших продолжительных перерывов. Если мне придется заплатить им из своего кармана, мне понадобится еще немного монет в этом кармане, прежде чем я подпишусь на линии ”.
“Сколько еще?” Осторожно спросил Стилсон.
“Давайте сделаем это ровно на один и пять десятых миллиона”, - предложил Мэтт.
“Мне очень жаль”, - сказал Стилсон, качая головой. “Я не могу подняться так высоко. Как насчет одной целых три десятых пяти?”
“Недостаточно”, - сказал Мэтт. “Как насчет одной и четырех десятых? Это даст мне ровно сто больших, чтобы выложить моим парням за два дня работы. Это по тридцать три штуки за штуку. Я думаю, они клюнут на это дерьмо ”.
Стилсон вздохнул. “Я действительно должен сначала посоветоваться с другими инвесторами, но ... какого черта. Это один и четыре десятых миллиона. Мы договорились?”
“Мы приближаемся к этому”, - сказал Мэтт, улыбаясь. “Еще один вопрос. Кто еще будет на этом концерте? Сколько групп у вас в составе?”
“Мы все еще работаем над окончательным составом, ” сказал он, “ но в каждый день будет по меньшей мере восемь разных выступлений. Ты будешь хедлайнером обоих вечеров; я гарантирую это, и это будет зафиксировано в контракте в письменной форме”.
“Я бы так и ожидал”, - сказал Мэтт. “Но вы не ответили на мой вопрос. Кто еще находится на борту в данный момент?”
“На данный момент у нас есть обязательства от Alice in Chains, Dreamline, Backyard Dirt, Дэвида Гросса, Seavey Circle, Hole и The Dave Matthews Band. Лиза Леб, Без сомнения, Pantera и Линда Перри - все рассматривают возможность ”. Он не упомянул еще одного исполнителя, который также рассматривал этот вариант, зная, что это, скорее всего, сорвет сделку. Он сообщит Мэтту об этом конкретном исполнителе после подписания контракта.
Мэтт кивнул в знак одобрения большинству действий, при некоторых поморщился, но остался доволен. “Тогда ладно”, - сказал он. “Я думаю, ты можешь рассчитывать на меня до тех пор, пока условия, которые ты только что изложил, будут в окончательном контракте, и ты не попытаешься подсунуть мне какую-нибудь ерунду”.
“Мы ни в какую чушь не влезем”, - пообещал Стиллсон. “Контракт будет написан простым английским языком. Именно так мы делаем в Music Alive”.
“Угу”, - скептически произнес Мэтт. “Я поверю в это, когда увижу. Однако на данный момент мы заключили сделку”.
Стилсон улыбнулся. “Добро пожаловать на борт”, - сказал он, протягивая руку.