Он спустился вниз и обнаружил Купа, сидящего за обеденным столом, как было велено, и потягивающего кофе Эльзы. Куп сам выглядел усталым и более чем слегка страдал от похмелья. Под глазами у него были мешки, и они были умеренно налиты кровью. Похоже, он не брился по меньшей мере два дня. На нем были шорты и майка, а на ногах - шлепанцы.
"Как дела, Куп?" Спросил Джейк, усаживаясь за стол напротив него.
"Привет, Джейк", - пробормотал он. "Извини, что поднял тебя с постели так рано, но мне нужно было с тобой поговорить".
"Хорошо", - сказал Джейк.
Появилась Эльза с чашкой дымящегося ароматного кофе и еще одним стаканом воды со льдом. Она поставила их перед Джейком.
"Спасибо, Эльза", - сказал он.
"Ты принимал тайленол и витамины?" спросила она его.
"Да, это так", - подтвердил он.
"Очень вкусно", - сказала она. "Мистер Купер предпочел на завтрак овсянку и тосты вместо яиц "Бенедикт". Вам потребуется что-нибудь еще?"
"В данный момент ничего, спасибо".
Она кивнула и удалилась.
Джейк сделал глоток кофе, а затем запил его еще одним большим глотком воды со льдом. Он посмотрел на Купа. "Так в чем дело?" - спросил он.
"Я много думал", - сказал Куп.
"Да?"
"Да", - подтвердил Куп. "Думаю обо всей этой хреновой истории с Дарреном и Чарли".
"Я думаю, мы все много думали об этом", - сказал Джейк. "У тебя есть идея, как это решить?"
Куп кивнул. "Да", - сказал он и больше ничего не сказал.
Джейк подождал почти тридцать секунд, прежде чем спросить: "Так что у тебя за идея, Куп?"
Куп вздохнул. "Это не все, что было у меня на уме, понимаешь?"
"Э-э... нет, я не знал", - сказал Джейк.
"Полин твоя сестра и все такое, так что я уверен, что она тебе уже рассказала... ты знаешь?"
Джейк не знал. На самом деле он не имел ни малейшего представления, о чем говорил Куп, да его это и не волновало в данный конкретный момент. Он хотел услышать, что Куп скажет по поводу дела Даррена против Чарли, потому что, если бы это было то, что, как он надеялся, скажет Куп, проблема действительно была бы далека от решения. Но, как всегда, в подобных ситуациях была необходима дипломатия. "Полин ничего не рассказала мне о тебе, Куп".
Куп посмотрел на него так, словно не поверил. "О, правда?"
"Правда", - сказал Джейк. "Или, по крайней мере, если бы она это сделала, это не должно быть запоминающимся, потому что я не знаю, что ты имеешь в виду".
"Она не рассказала тебе об иске об установлении отцовства?" Спросил Куп.
Глаза Джейка расширились. Нет, она определенно ничего об этом не упоминала. "Иск об установлении отцовства против кого?" он спросил. "Против тебя?"
"Она действительно тебе не сказала?"
"Она действительно мне не говорила", - заверил его Джейк. "Кто-нибудь назвал тебя в иске об установлении отцовства?"
Куп слегка наклонился вперед и сделал большой глоток из своего кофе. "Да", - сказал он. "Одна сучка, которую я трахал в прошлом году, говорит, что я обрюхатил ее. Сейчас у нее трехмесячный ребенок, и на прошлой неделе она подала на меня в суд".
На самом деле этого было достаточно, чтобы заставить Джейка забыть о проблеме Даррена против Чарли — по крайней мере, на данный момент. "Ты знаешь эту цыпочку?" он спросил. "Ты уверен, что трахнул ее?"
Большинству мужчин этот вопрос мог показаться странным — даже самые влюбчивые обычно помнят тех, с кем у них были отношения в прошлом году, — но для рок-звезды это действительно было не так. Все пятеро участников Intemperance за свою карьеру занимались сексом с таким количеством женщин, что они буквально не смогли бы взглянуть ни на одну женщину и с уверенностью сказать, были они с ней или нет. Но Куп, очевидно, помнил. Он кивнул головой, как только вопрос слетел с губ Джейка. "Я уверен", - сказал он.
- Это была та, с кем ты трахался больше одного раза?
"Да", - сказал Куп. "Я встретил ее во "Фламинго" сразу после того, как мы вернулись домой из книжного тура. Она младший инвестиционный банкир или что-то в этом роде. Она была действительно горячей сучкой с этими большими фальшивыми сиськами. Ты знаешь, как мне нравятся большие фальшивые сиськи?"
"Да", - сказал Джейк. "Я знаю, как тебе это нравится".