Выбрать главу

"Хорошо", - сказала Селия. "Кажется, я понимаю, о чем ты говоришь. Вы привлекательны для масс в нескольких областях демографической диаграммы ".

"Верно", - сказал Джейк. "Что касается того, что произойдет, когда мы выпустим этот следующий альбом, я предвижу значительное усиление линий и не слишком много пересечений".

"Что ты имеешь в виду?"

"Фанатам Мэтта обязательно понравятся все его мелодии", - сказал Джейк. "Все они играют значительно тяжелее и представляют собой определенный сдвиг в стиле от того, что он обычно придумывает. Поклонникам Джейка также понравятся мои песни. У меня есть множество глубоких, осмысленных текстов в сочетании с тяжелым музыкальным сопровождением, ориентированным на блюз. Фанаты Мэтта будут особенно презирать мои мелодии на этом альбоме, а фанаты Джейка будут особенно презирать мелодии Мэтта. Что касается основной аудитории... что ж... Я думаю, что они, вероятно, даже не услышат ничего из материала Мэтта, потому что поп-радиостанции ничего из этого не будут крутить. Однако есть по крайней мере три мои песни, из которых они собираются сыграть все до хрена, и это понравится этой аудитории ".

"Думаешь, ты получишь "Грэмми" в этом году?" - спросила она.

"Нет", - сказал Джейк как ни в чем не бывало. "Я не думаю, что когда-нибудь получу "Грэмми". Ты мог бы, как только начнешь солировать и начнешь вкладывать в свою музыку все свое сердце и душу, но я слишком противоречивая фигура. Они дадут мне "Грэмми" не больше, чем дали бы Оззи Осборну".

"Что ж, приятно слышать, что ты доверяешь мне", - сказала Селия.

"Я был бы не прочь стать ведущим, когда ты выиграешь", - с улыбкой сказал ей Джейк.

Она рассмеялась. "Я посмотрю, что смогу организовать", - сказала она.

Они полетели дальше. Теперь самолет выровнялся на крейсерской высоте и заходил на посадку на железнодорожной станции Сан-Бернардино. Джейк, как обычно, проверил внешний вид и приборы. Когда на DME начал затягиваться последний узел, он сказал Селии: "Теперь посмотри эту часть. Это действительно круто".

"Что должно произойти?" спросила она.

DME переключился на ноль, и автопилот, уже настроенный на VOR в Палм-Спрингс с помощью второго навигационного радиоприемника, заложил крен в тридцать градусов.

"Смотри", - сказал Джейк, поднимая руки к крыше. "Без рук".

Селия выглядела немного больной от этого откровения. "Не мог бы ты, по крайней мере, притвориться, что управляешь этой штукой?" спросила она.

"Что в этом забавного?" - спросил он. Компас щелкал, пока не показал 110 градусов. В этот момент автопилот медленно вернул их к прямому и горизонтальному полету, стрелка компаса установилась точно на 119 градусах.

"Мило", - сказала Селия, снова делая глоток из своей бутылки с водой. "Эта штука DME говорит, что мы сейчас в сорока восьми милях отсюда?"

"Сорок восемь морских миль, да", - сказал Джейк. "Мы начнем снижение через несколько минут".

"Автопилот тоже это делает?"

"Работает", - сказал он. "Я просто задаю заданную высоту и скорость снижения, а об остальном позаботится система".

"Значит, еще через несколько лет технологического прогресса нам даже пилот в самолете больше не понадобится?"

"Теоретически, сейчас есть самолеты, которые могут это делать", - сказал ей Джейк.

"Прелестно", - сказала она, и ее голос звучал далеко не в восторге от этой идеи. "Почему бы нам не сменить тему? Ты так и не ответил на мой вопрос ".

"Какой вопрос?"

"О возможностях твоего сольного выступления в следующем году", - сказала она. "Как ты думаешь, вы с мальчиками переживете эту вражду?"

"Я думаю, мы сможем это пережить", - сказал Джейк. "Есть несколько вещей, над которыми нам придется поработать, если мы собираемся".