Выбрать главу

Наконец охрана тура вытолкала местных жителей из-за кулис. Члены Earthstone тоже ушли, спустившись обратно в туннель и обсуждая, сколько еще пива они могут выпить перед выстрелом.

"Двадцать пять минут до начала шоу", - сказал им Грег. "Все в порядке?"

Все говорили, что они классные. Они уселись на упаковочные ящики и стали ждать. Роуди продолжали переезжать с места на место, устанавливая оборудование и перепроверяя то, что уже было установлено. Джейк услышал, как Мохаммад бренчит на своей гитаре, проводя последнюю проверку звука. Это вызвало приглушенные возгласы толпы - первые, которые они услышали до сих пор.

"Господи", - пробормотал Даррен, закуривая очередную сигарету. "5200 человек".

"Я должен это проверить", - сказал Мэтт, вставая. Он направился к выходу на сцену, через который входили и выходили роуди.

"Я тоже", - сказал Джейк, вставая и следуя за ним. Через мгновение Даррен тоже встал.

Они столпились у двери и приоткрыли ее на несколько дюймов, уставившись поверх сцены в толпу. Как и было нормой для подобных заведений, места были общедоступными, что означало, что ничего не было назначено. Все трибуны были заполнены примерно наполовину, люди все еще шли потоком, но в зрительном зале собралось более тысячи человек. Они были набиты, как сардины, толкаясь и пихаясь, и боролись за вожделенные места возле сцены.

"О Боже мой", - прошептал Даррен, отступая назад с широко раскрытыми глазами.

"Ты в порядке?" Джейк спросил его снова, на этот раз глядя на него с большим беспокойством.

"Я не могу этого сделать", - сказал Даррен. "Я не могу продолжать перед таким количеством людей! Срань господня!"

"О чем, черт возьми, ты говоришь?" Спросил Мэтт. "Тебе, черт возьми, лучше продолжать! Уже немного поздно струсить!"

"Чувак, - сказал Даррен, отступая еще дальше, - просто так... Я имею в виду... дерьмо, чувак. Пять тысяч гребаных людей! Мы никогда раньше не были перед таким количеством людей!"

"Даррен", - начал Джейк.

"Что, если мы облажаемся?" Даррен закричал, приближаясь к полной панике. "Я имею в виду, здесь репортеры и все такое. Что, если мы выйдем туда и просто, блядь, укусим?"

"Если ты расслабишься и будешь играть, как мы на репетиции, этого не случится", - сказал Джейк. "Возьми себя в руки, чувак".

"И сделай это чертовски быстро", - добавил Мэтт.

Вся эта суматоха привлекла внимание Грега, который о чем-то разговаривал с начальником службы безопасности. С озабоченным видом он подошел. "В чем проблема?" спросил он.

"Ничего", - пренебрежительно ответил Мэтт. "Даррен просто немного осваивает сцену. С ним все будет в порядке".

"Он выглядит не в порядке", - заметил Грег.

"Мы приведем его в чувство. Не волнуйся".

Но Грегу хотелось волноваться. Он подошел к одному из охранников тура и что-то прошептал ему. Охранник кивнул и заговорил в свою портативную рацию. Затем Грег снова подошел к Даррену.

"Не волнуйся, Даррен", - сказал он. "Я приведу тебя в порядок в кратчайшие сроки".

"Что ты имеешь в виду?" Спросил Мэтт.

"Ты увидишь".

Джейк, тем временем, продолжал успокаивающе разговаривать с Дарреном, говоря ему, что все было круто, что ему нужно перестать волноваться из-за количества людей там, что он должен притвориться, что они выступают на D Street West, а не в Bangor Auditorium. Постепенно, через две или три минуты, его слова, казалось, возымели действие. Дыхание Даррена замедлилось. Его руки перестали дрожать. Он стал выглядеть немного менее напряженным.

"Прямо как Ди-стрит-Уэст", - сказал Даррен, ухватившись за эту мысль.

"Гребаный Э", - сказал Джейк. "Прямо как Ди-стрит".

Внезапно из входа в туннель появился охранник. В руках у него была черная кожаная сумка, похожая на старомодный докторский саквояж. Он принес его Грегу, который взял его и подошел к Даррену. Он поставил пакет на пол и открыл его, порылся в нем несколько мгновений и, наконец, достал коричневую бутылочку с таблетками. Он открыл его и достал одну из таблеток.

"Вот, Даррен", - сказал он. "Возьми это".