Выбрать главу

«Отель Параисо» открылся 1 марта 1940 года, в день рождения Александры.

— Senhora, a cama está quebrada! (Хозяйка, кровать сломана!) — кричал первый постоялец, немецкий беженец с туберкулёзом.

Александра, в застиранном платье, чинила пружины голыми руками.

Джозефина разносила лепешки с сыром, Джон — угрюмо чистил туалеты.

По ночам, когда дети засыпали, она стояла на балконе, глядя на огни Копакабаны, и шептала:

— Где ты сейчас, мой мальчик?

Речь шла не только об Энтони.

Открытие

Утро началось с рвоты.

Александра упала на колени перед ржавой раковиной в подсобке, чувствуя, как знакомый спазм сжимает живот.

Последний раз так было в Девоншире, 1930-м.

Она медленно провела ладонью по плоскому животу.

— Боже...

В зеркале над умывальником отразилось её лицо — 33 года, но выглядела на все 50.

И всё же в глазах... В глазах горел тот же огонь, что и в петербургском саду.

Разговор

Джозефина нашла её в саду, где она рвала папайю с чахлого деревца.

— Мама, ты...

— Да. — Александра вытерла руки о фартук. — У тебя будет брат. Или сестра.

Девочка расплакалась, прижавшись к её плечу:

— Он будет похож на папу?

Александра посмотрела на горизонт, где над морем собирались тучи.

— Надеюсь, что нет.

Но в кармане её платья лежала засохшая незабудка — та самая, что Ричард вложил ей в руку в день свадьбы.

Новый рассвет

Когда в декабре первые дожди затопили подвал «Параисо», Александра сидела на крыше, штопая простыни, и пела колыбельную — ту самую, что когда-то пела ей графиня Орлова.

Внизу Джон торговался с рыбаком за крабов, Джозефина красила ставни в голубой — «как папины глаза».

А внутри, под сердцем, билось новое начало.

Она положила руку на живот и закрыла глаза:

— Я справлюсь, Ричард. Я обещаю.

Где-то в гавани загудел пароход. Но это уже не имело значения.

Потому что «Параисо» — этот полуразрушенный рай — стал домом.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава пятнадцатая. Возвращение из небытия

Рио-де-Жанейро, март 1942 года

Ливень обрушился на город внезапно, превратив улицы в бурные реки.

Александра стояла за стойкой ресепшена, заполняя гостевую книгу дрожащими пальцами.

Отель «Параисо», некогда полуразрушенный, теперь сверкал свежей краской на ставнях, а в холле пахло свежесваренным кофе и жасмином из сада.

— Mãe! — Джозефина ворвалась в холл, сбрасывая с плеч промокший плащ. — У ворот люди! Англичане!

Перо выскользнуло из пальцев Александры, оставив кляксу на странице.

— Сколько раз повторять...

Но Джон уже распахнул тяжелую дубовую дверь.

Молния осветила двоих.

Первый — высокий, в поношенном тропическом костюме, с проседью в черных как смоль волосах.

Второй — молодой мужчина с обветренным лицом, но знакомыми до боли синими глазами.

— Meu Deus... — прошептала горничная-бразильянка, крестясь.

Александра не помнила, как оказалась на крыльце.

Дождь хлестал по лицу, смешиваясь со слезами.

— Мы искали вас два года, — голос Ричарда звучал хрипло, будто он разучился говорить.

Она впилась пальцами в его плечи, чувствуя под тонкой тканью шрамы — новые, незнакомые.

— Нам сказали... что вас...

— Расстреляли, — Энтони сделал шаг вперед, и в его улыбке было что-то новое, жесткое. — Дважды. Первый раз — пули прошли мимо. Второй — документы о казни поддельные.

Маргери, испуганная шумом, выглянула из-за двери кухни, сжимая в руках того самого медвежонка, что когда-то принадлежал Джозефине.

Ричард замер.

— Это...

— Твоя дочь, — Александра вытерла ладонью лицо. — Маргарет Алиса Уэлсли.

Он опустился на колени прямо в луже.

— Papa? — девочка произнесла это слово с бразильским акцентом.

Когда маленькие ручки обвили его шею, а влажные от дождя кудри пахнули детским шампунем и папайей, Ричард зарылся лицом в плечо дочери.

Его плечи тряслись.

— Sim, meu amor. Papa voltou.(Да, моя любовь. Папа вернулся).

Поздним вечером

В спальне на втором этаже пахло жасмином и свежим бельем.

Александра сидела на кровати, разглядывая мужа при свете керосиновой лампы.

— Расскажи мне все, — попросила она.

Ричард медленно расстегивал рубашку, обнажая следы пыток на груди.

— Первые три месяца — камера в Марракеше. Потом — пересыльная тюрьма в Касабланке. Когда документы о расстреле подделали, Генри вывез нас на рыболовном судне.

— А дальше?

— Лиссабон. Нью-Йорк. Буэнос-Айрес. — Он сел рядом, взяв ее руки. — Каждый порт, каждый отель... Я спрашивал о женщине с двумя детьми и глазами цвета незабудок.