Выбрать главу

На ней было новое платье — легкое, сиреневое, купленное вчера в крохотной лавке у Испанской лестницы.

Оно трепетало на ветру, как крылья бабочки.

— Ричард, смотри!

Она внезапно схватила его за рукав.

У фонтана Четырех рек раскинулся кукольный театр — яркий, как иллюстрация из детской книжки.

Деревянные марионетки в бархатных камзолах разыгрывали сцену из "Ромео и Джульетты".

— Ты же уже не ребенок, чтобы...

— А ты слишком старый, чтобы помнить, как это — радоваться? — она повернулась к нему, и солнце, пробиваясь сквозь листья платанов, рисовало золотые блики в ее волосах.

Он хотел возразить, но она уже потянула его за руку к балагану.

Они сидели на теплой каменной скамье, деля вафельный стаканчик с фисташковым мороженым.

Александра смеялась, когда кукольный Тибальт закатил неестественно высокие глаза и упал, утрированно хватаясь за сердце.

— Смотри, он совсем как настоящий актер!

Ричард наблюдал не за куклами, а за ней.

За тем, как морщится ее нос, когда она смеется.

Как вздрагивают ресницы, когда Джульетта произносит свой монолог.

Как пальцы непроизвольно сжимают его рукав в трагических моментах.

"Когда она успела вырасти?"

Всего месяц назад в Амальфи она казалась ему хрупкой девочкой.

А теперь... Теперь в ее движениях была грация молодой женщины, в смехе — уверенность, во взгляде — глубина, которой не должно быть в пятнадцать лет.

Возвращались они уже в сумерках.

Уличные фонари зажигались один за другим, отражаясь в мокрой после дневного ливня брусчатке.

Александра шла рядом, изредка касаясь его руки — будто проверяя, что он все еще здесь.

— Ты когда-нибудь любил?

Вопрос застал его врасплох.

— Нет.

— Врешь, — она остановилась возле витрины антикварного магазина, где пыльное зеркало отражало их силуэты.

— Почему ты так думаешь?

— Потому что... — она повернулась к нему, и в ее глазах отражались огни Рима, — у тебя глаза, как у человека, который потерял что-то важное.

За витриной стояла старинная кукла — фарфоровая дама в кринолине.

Ричард задержал на ней взгляд, собираясь с мыслями.

— В Оксфорде... была девушка. Дочь профессора.

— Ты любил ее?

— Думал, что да. Пока не встретил тебя.

Александра замерла.

Даже дыхание ее, казалось, остановилось.

— Я не хочу терять тебя, — прошептала она.

Он повернулся и взял ее руки — такие теплые, живые, непохожие на холодный фарфор за стеклом.

— Ты не потеряешь.

— Обещаешь?

В ее голосе звучала та же нотка, что и в детстве, когда она просила дочитать главу перед сном.

Ричард поднес ее пальцы к губам.

— Клянусь.

Она улыбнулась — той самой улыбкой, что когда-то освещала мрачный петербургский сад.

И вдруг потянулась, чтобы поправить его галстук — новый, шелковый, купленный ею утром.

— Тогда пойдем. Нам еще нужно успеть на последний показ "Кабирии".

И они зашагали по оживленной римской улице — не как опекун и подопечная, не как дядя и племянница, а просто как мужчина и женщина, чьи тени под фонарями сливались воедино.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава седьмая. Ночные признания

Май 1922 года. Вилла на побережье

Лунный свет струился сквозь незадернутые шторы, рассекая темноту спальни серебристой полосой.

Ричард сидел, прислонившись к резным дубовым спинкам кровати, в руках — раскрытый томик Уайльда.

Винтовой потолочный вентилятор лениво рассекал воздух, но не приносил желанной прохлады.

Тишину нарушил едва слышный стук.

— Войди.

Дверь приоткрылась, и в щели мелькнула бледная полоска — ночная рубашка Александры.

Она стояла на пороге, босые ноги терялись в тени, а лицо освещал лишь отблеск его лампы.

— Я не могу спать.

Голос ее звучал хрипловато, будто она долго плакала.

Ричард отложил книгу, поправил очки.

— Приснился кошмар?

— Нет.

Она вошла, и лунный свет внезапно окутал ее силуэт, превратив простую льняную рубашку в призрачное одеяние.

— Я просто... не хочу быть одна.

Он заметил, как дрожат ее пальцы, сжимая край рубашки.

— Хочешь, я почитаю тебе? Как раньше?

Александра кивнула, и в этом движении было что-то детское, трогательное.

Он потянулся к ночному столику, где между стопкой юридических документов и чернильным прибором лежала потрепанная "Алиса" — та самая, с которой все началось.

— "Королева отвернулась от Алисы и сказала..."

Через несколько страниц он почувствовал на себе взгляд.