Невеста была готова – оставалось дождаться, когда наречённый придёт за ней.
Эйлин видела, как Мора волнуется, как румянец растекается зарею по щекам, так что даже кружево вуали его не может скрыть. Лина сжимала ладони сестры, желая подбодрить, и чувствовала, как дрожат её руки.
Сама Лина тоже переживала и очень ждала появления Эхри. Она ему подготовила достойную встречу. Просто так сестрицу не отдаст!
Конечно, Эхри за это время уже стал частью их семьи и добрым приятелем Эйлин…
Но традиции есть традиции. А обычай велел встречать жениха враждебно и гнать со двора, придумывать для него всяческие каверзные испытания, дабы он доказал, что достаточно хорош и твёрд в своих намерениях.
И Эйлин постаралась на славу. Чтобы добраться от изгороди до заветного крыльца, Эхри придётся попотеть. Загадки для него Эйлин накануне придумывала на пару с бабушкой Шелтой, и была уверена, что жених их отгадать не сможет.
И вот появился Эхри…
Хорош – глаз не оторвать! В светлой рубахе и нарядной жилетке. Даже сапоги новые!
А улыбка на лице красила его лучше всяких обновок. За ним гурьбой шли родные и друзья. Жених смело направился к калитке, но тут его поджидало первое препятствие.
Дверка была надёжно привязана к забору, сразу несколькими хитрыми узлами.
– Кажется, нас тут не ждут! – рассмеялся Эхри, и гости подхватили дружно.
Эйлин подскочила к изгороди со стороны двора и, упершись руками в бока, заявила:
– Конечно, не ждём! У нас все дома. Ступай туда, откуда пришёл!
– А я слыхал, что у вас есть невеста-красавица, да не хватает ей жениха, – усмехнулся Эхри. – Вот к ней я и пришёл.
И он, решив обхитрить уловки Эйлин, примерился к изгороди, явно собираясь перемахнуть через неё.
– Э, нет, нет! – тотчас вмешался отец. – Добрые люди через забор не ходят. Если ты с добром, то вот дверь! Давай, развязывай узелки!
– Да на каждый узелок говори, чем же так хороша наша невеста, что ты за ней явился! – добавила Эйлин, гордясь тем, что ей доверили такое важное дело, как испытание жениха.
Под смех и шутки гостей Эхри принялся послушно распутывать хитрые узлы, попутно расхваливая красоту, добрый нрав и хозяйственность Моры.
Наконец, первое испытание было пройдено, и Эхри оказался во дворе их дома. Но это был ещё не конец…
– Что ж, теперь верим, что невеста хороша и тебе нужна, – усмехнулась Эйлин, поглядывая на улыбавшегося отца. – А теперь докажи, что и ты не хуже! Вот тебе испытание на ловкость и ум…
Дальше, от ворот и до самого дома, Эхри нужно было пробираться через настоящий лабиринт из верёвок – Эйлин целую паутину сплела, будто настоящая паучиха. Каждый раз, когда Эхри задевал верёвку, он должен был отгадать загадку. И пока, к большому огорчению Лины, жених отлично справлялся, а она-то надеялась ещё и монет с него стрясти.
Однако Эхри уже почти добрался до конца под восторженные похвалы гостей – он действительно справлялся играючи со всеми испытаниями.
– Этак ты нам и откуп не отдашь! – наигранно рассердилась Лина и притопнула ножкой.
– Так ты ради откупа тут узлов навязала, маленькая жадина? – рассмеялся Эхри и неожиданно осыпал её горстью мелких монет. – Лови, мне для Моры ничего не жалко!
Он оглянулся и сделал знак своим друзьям, те торопливо поднесли к Джерарду большой и, видимо, тяжёлый сундук.
– А это ты прими, Джерард! – продолжил церемонию Эхри. – Настоящее сокровище забираю из твоего дома, так пусть этот подарок послужит вам утешением.
Пока все отвлеклись на дары, случилось ещё кое-что…
Украли невесту!
Это, конечно, тоже была часть свадебной церемонии, но всякий раз из-за похищения поднималась суматоха и шум.
Вот и сейчас…
Старшие братья Джерарда потихоньку вывели Мору из дома и, усадив в телегу, рванули прочь.
Эхри, едва понял, что его обвели вокруг пальца, бросил верёвки и узелки, а заодно и всех гостей, стрелой метнулся со двора, вскочил на Ветра и устремился за невестой. Уехать далеко похитители не успели. Всё-таки от Ветра сбежать невозможно.
Все гости могли наблюдать издали, как ловко Эхри догнал и остановил телегу. А потом подхватил на руки свою невесту, тем самым окончательно закрепляя права на неё.
Одобрительные крики прокатились по толпе гостей.
Эхри усадил невесту в седло и неторопливо вернулся обратно к их дому.
Вот теперь уже его встречали радушно.
Отец благословил молодых, следом это сделали и родители жениха.
А потом старейшина Грейди на глазах у всей деревни связал руки жениха и невесты ритуальным узлом, подтверждая, что отныне так же связаны их судьбы.