Выбрать главу

Я делаю шаг назад, чтобы не останавливаться, а Регг говорит:

— Хорошо, я скажу об этом фактическому владельцу и посмотрю, что он думает.

Он выглядит слишком довольным, когда я оглядываюсь через плечо, чтобы бросить на него взгляд, и я иду прямо на Джеймисона. Едва не проливаю на него свое шампанское, но он останавливает меня, а затем долго смотрит, окидывая взглядом с головы до ног.

Мое тело охватывает пламя, я делаю долгий глоток шампанского, чтобы не сказать какую-нибудь глупость.

— А вот и парень часа. Привет, чувак. Я Регг Паркер. Мне жаль, что я пропустил наш тет-а-тет на этой неделе. Может быть, я смогу назначить новое время для разговора с тобой. Я давно работаю в «Гора Лэндмарк»...мы с Лэндмарками давно знакомы.

Он наклоняет ко мне подбородок, его кокетливая улыбка заставляет меня закатить глаза. Это был определенно слабый момент, который заставил меня вообще пойти с ним на свидание. И я не думаю, что он оценит, если я упомяну, сколько раз дедушка чуть не уволил его задницу.

— У меня есть масло КБД, которое, как мне кажется, отлично подойдет для сувенирного магазина в домике... – говорит Регг, завершая свое выступление.

— Как сказала Скарлетт, это не тот магазин, – вклинивается Джеймисон, выражение его лица совсем не такое теплое, как я привыкла видеть, а тон – деловой.

И мне хочется его полюбить. Или хотя бы дать ему пять и посмеяться над этим.

Регг еще что-то бормочет, я думаю, может, напоминает Джеймисону об их тет-а-тет, но внимание Джеймисона снова сосредоточено на мне. Мы отстраняемся от Регга и внезапно оказываемся единственными двумя людьми в комнате.

— Ты выглядишь невероятно.

Его глаза снова блуждают по моему телу, хотя у этого платья нет глубокого декольте, оно закрывает мои руки и почти доходит до колен, он дает мне понять, что никогда не видел ничего более прекрасного.

Я помню, как он сказал это в ту ночь, когда мы...встретились.

— Твои кружева подходят к твоему сегодняшнему платью? – мягко спрашивает он.

Знаю, что он имеет в виду цельное белье, которое было на мне. Он никогда не знал, как его назвать, но оно ему чертовски нравилось.

Я делаю глоток и отворачиваюсь, слишком возбужденная, чтобы смотреть на него.

— Да. Как ты узнал? Мне пришло в голову попробовать что-то новое, и я сделала это вчера поздно вечером.

Он бормочет ругательства под нос, это доставляет мне огромное удовольствие.

— Ты был очень занят. Хорошая группа, – нехотя признаю я.

— Я не хотел заставлять тебя делать всю работу или веселиться, – говорит он, улыбаясь.

Поднимаю свой бокал и прикладываюсь к его бокалу.

— Не мог бы ты познакомить меня с несколькими людьми, с которыми я еще не знаком? – спрашивает он. — Я пытался обойти весь город на этой неделе, чтобы представиться и убедиться, что они придут сегодня вечером, но пропустил нескольких.

Я киваю, удивляясь, что он так много думал об этом мероприятии.

— Конечно.

Он указывает на Джо, владелицу «Солнечной стороны», и Сесила, владельца одноименного продуктового магазина.

— О, два моих любимых человека. Давай начнем с Сесила, ведь он ближе всех.

Мы идем в сторону пожилого мужчины, и он, увидев меня, выкрикивает мое имя и заключает в крепкие медвежьи объятия.

— Я не видел тебя целую вечность.

— Ты прячешься каждый раз, когда я захожу в магазин. У тебя же нет от меня секретов, правда, Сесил?

Его круглый живот вздымается, когда он отступает назад и смеется.

— Надеюсь, что да, – говорит он.

Опускает глаза, когда видит Джеймисона, стоящего позади меня.

— Я был очень разочарован, когда узнал, что домик не достанется тебе, Скарлетт, – его тон совершенно изменился.

— Это новый владелец, Джеймисон Леджер, и он хотел обязательно с тобой познакомиться. Джеймисон, Сесил владеет магазином «Сесил», и это универсальный магазин. В его продуктовом магазине ты найдешь то, о чем даже не подозревал.

Сесил хихикает, а затем хмурится на Джеймисона.

Джеймисон протягивает руку, они пожимают друг другу, но потом руки Сесила ложатся ему на бедра. О-о-о. Если руки Сесила лежат на бедрах, значит, он вот-вот нахамит.

— Приятно познакомиться, Сесил, – говорит Джеймисон, явно привыкший покорять людей своей улыбкой. — Я вчера делал покупки в магазине, и Скарлетт права – у меня осталось много вещей, о которых я и не подозревал, что они мне нужны. Например, грелки для рук, очень красивая кисточка для бритья и подставка для бритвы...