Выбрать главу

О, если бы она только знала.

Я поворачиваюсь, Джеймисона окружают женщины. Близнецы Томпсон из вязального магазина «Крючок» владелица магазина лыжной одежды «Склоны»; сестры из магазина «Великий разрыв», где продается лыжное снаряжение, байдарки и туристическое снаряжение.

Их брата нигде нет, а ведь именно его я считаю владельцем «Великий разрыв».

И давайте не будем забывать о наших учительницах.

Похоже, весь город, в основном женский пол, собрался посмотреть на нового холостяка из Лэндмарка.

А он, как всегда, наводит шороху.

— Сейчас идет соревнование, кто быстрее всех его поймает, – говорит Джо. — Тебе лучше быть там, девочка. Я голосую за тебя.

Звучит как сигнал к переезду в Тимбукту или, может быть, в огромное место вроде Нью-Йорка...туда, где никто не знает моего имени.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

ДЖЕЙМИСОН

Вчера вечером вечеринка с коктейлями стала хитом.

Она затянулась до одиннадцати, хотя еда и напитки давно закончились. Скарлетт сбежала около 20:30, с радостным видом используя собак в качестве предлога.

Примерно в середине дня я написал ей письмо с вопросом, каков дресс-код для ужина, и она ответила.

Гавайская рубашка и хаки.

Я удивлен этим и готов отказаться от костюмов, но у меня никогда в жизни не было гавайской рубашки, а кроме брюк от костюма и джинсов, у меня есть только одна пара брюк, которую придется заменить на хакисы. У меня в запасе всего час, и я отправляюсь в сувенирный магазин при лодже. Гавайских рубашек не найти. На земле все еще лежит снег, черт возьми.

Тогда я отправляюсь в магазин на улице Херитейдж-лейн и тоже ничего не нахожу.

Последняя остановка – «У Сесила», я захожу туда, чтобы купить цветы и отвезти их бабуле, а Сесил стоит в крайнем левом углу и развешивает несколько гавайских рубашек.

Ни за что.

— Сесил, ты спасаешь мне жизнь, – говорю я ему, беря одну, держа ее в руках.

Есть забавные и даже стильные гавайские рубашки – я уже покупал несколько для вечеринки, – но эта... нечто иное.

Сцена гор и джунглей, столько цветов... и фламинго. Много-много. Их слишком много, чтобы сосчитать, они летают, а потом два больших фламинго оказываются лицом друг к другу, впереди и в центре. Четыре маленьких стоят в воде внизу.

Это очень много. К сожалению, это единственная рубашка моего размера.

Есть поменьше с тако, пальмами и тропическими цветами, которая неплоха, и снежный человек с доской для серфинга, которая на самом деле лучшая, но попугаи, потягивающие коктейли, – это одна из самых безвкусных рубашек, которые я когда-либо видел.

— Сегодня мой счастливый день, – говорю я себе под нос.

— Ну, тогда ладно.

Я уверен, что этот человек меня ненавидит.

— Ты пропустил одну.

Он протягивает последнюю гавайскую рубашку, а эта...

Я разражаюсь смехом, а у Сесила дергается рот, когда он пытается сохранить прямое лицо.

— О, это...вау.

— Думаю, это может быть твой размер, – говорит он, протягивая ее мне.

Здесь есть голубая вода и зеленые пальмы, а еще Иисус, идущий по пляжу, Иисус, идущий по волнам в океане, Иисус с головным убором из леи, Иисус на мотоцикле...

Я поднимаю фламинго рядом с Иисусами и поднимаю бровь на Сесила.

— Ты спрашиваешь меня? – спрашивает он, потирая рукой свою густую бороду.

Киваю, чертовски желая, чтобы мой брат присутствовал при этом. Какое дерьмо он бы мне устроил. Я бы заставил его надеть то, что я не купил.

— Я имею в виду, есть ли какие-нибудь сомнения? Ты должен пойти с Иисусом.

Я смеюсь.

— Ты прав. Как будто я могу это пропустить, – начинаю вешать фламинго и останавливаюсь. — Думаю, мне нужно подарить это и брату.

— Как хочешь.

Я выбираю горшок с орхидеями, а не букет, и направляюсь к прилавку. Сесил, шаркая за мной, заходит за прилавок.

— Я сегодня единственный, кто работает. Все до сих пор судачат о вчерашней вечеринке. Можно подумать, что ты подавал прайм-риб или что-то в этом роде...

Я хихикаю.

— Я рад, что ты пришел, Сесил. Может быть, в следующий раз мы сможем отведать ребрышки...

Он кладет рубашки в пакет и протягивает мне, я беру их, поблагодарив его.

— Не забудь свои цветы, – ворчит он.

— Опять спасаешь меня, спасибо.

— Да, да.

Отмахивается от меня и возвращается к рубашкам.

Я бегу домой трусцой, быстро принимаю душ, гримасничая, когда надеваю рубашку. Надеюсь, у бабули есть чувство юмора.