Выбрать главу

— Мм-хм.

Почему все думают, что я разбила сердце Дэнни? Он даже не пытался убедить меня остаться с ним. Что я упускаю?

— Ладно, значит, все это домыслы о том, что...что? Я была в офисе с Джеймисоном? Потому что Джим, Вера или Дэнни услышали девушку в его офисе?

— Девушка, которая звучала как ты. И ты сегодня вся в здоровом сиянии, могу добавить.

Все трое фыркают и замирают, когда я складываю руки на груди и смотрю на них. Бекки рассыпается первой.

— Да ладно, не злись, Скарлетт. Ты же знаешь, мы тебя любим. Мы бы первыми подбадривали тебя, если бы это была ты...она злится.

— Мне обидно, что ты не думаешь, что я всегда сияю здоровьем, – говорю я, ухмыляясь.

Бекки толкает меня в бок, выдыхая с облегчением.

— Подожди, это значит... это была ты? – шепчет она себе под нос.

Я пожимаю плечом.

— Леди никогда не рассказывают. У нас тут все хорошо, Деб?

Деб кивает, все смотрят на меня, ожидая знака, любого знака...с такой надеждой.

— Хорошо, что я не леди, – шепчу я, прежде чем выйти за дверь, подмигивая через плечо.

Я слышу, как они доносятся до меня по всему коридору, орут и смеются до упаду.

— Нет, она не только что это сказала.

Смеюсь всю дорогу до своего кабинета, этот небольшой перерыв был как раз тем, что мне нужно.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

ДЖЕЙМИСОН

Мы в квартире Зака, собираемся идти на ужин, когда мне звонят.

— Мистер Леджер?

— Да, это Джеймисон.

— Это Блейк из «ТипТоп». Очень жаль, но мне пришлось закрыть ресторан на ночь. Я с нетерпением ждал тебя и твою семью сегодня вечером. У нас возникла проблема с обогревателем, надеюсь, он заработает к вечеру, но пока мне было бы неловко принимать всех здесь, когда температура так быстро падает.

— О, чувак, мне неприятно это слышать, но мы вернемся в другой раз. Может, завтра вечером, если все снова будет хорошо. Могу ли я чем-то помочь? У вас есть кто-нибудь, кто сейчас следит за обогревателем? Один из наших друзей, который шел с нами сегодня вечером, отлично справляется со всем этим, гораздо лучше меня, но я, безусловно, мог бы ему помочь, – добавляю я, посмеиваясь, когда вижу, как Магнус приподнимает бровь.

— Спасибо, я это ценю. У меня друг приедет примерно через полчаса. Он профессионал, просто не может приехать достаточно быстро, чтобы разгрузить столпотворение.

— Хорошо, перезвони мне, если увидишь, что тебе нужна дополнительная помощь.

— Это ужасно мило с твоей стороны. Спокойной ночи, Джеймисон.

— Спокойной ночи.

Я звоню Скарлетт, надеясь, что успею застать ее до того, как она и бабуля уйдут.

— Я как раз собиралась тебе позвонить, – начинает она.

— Ты слышала о «ТипТоп»?

— Да. Ничего похожего на «ТипТоп» здесь нет, и, судя по их парковке, «Розовые лыжи» сегодня полон. «Виноградная лоза» тоже кажется довольно полной, когда я была там ранее. Не знаю, как ты относишься к «Танцующей Эми», караоке иногда может быть довольно мучительным.

— Ты сказала караоке?

Корчу рожу Заку, он закатывает глаза, качая головой, а я решительно киваю.

— О, мы так увлечены.

— Ладно. – Она смеется. — Не ожидала, что ты будешь так взволнован караоке. Это должно быть весело.

— Пусть начнется ухаживание, – говорю я.

Пэппи фыркает от смеха.

— Что ты сказал?

— Я сказал: «Фууу, я в деле…» И делает паузу, чтобы посмотреть, сработает ли это.

— О…ладно. Отлично. – Она хихикает, мне приходится закрыть глаза и представить свой член на льду. Замерзший. Сморщенный. Не…твердый как сталь.

Парни едва сдерживают себя, прежде чем я кладу трубку.

— Кто-то наконец-то получил номер маленького Сквирта, – смеется Зак, хлопая меня по спине.

— Во мне нет ничего маленького, – стону я.

«Танцующая Эми» гудит, когда мы приезжаем, но сейчас весь город в строю. Сегодня домик заполнен на девяносто процентов, это самый высокий показатель с тех пор, как я сюда приехал, а на Херитейдж Лейн больше народу, чем когда-либо.

Я так отвлекся на Скарлетт, мы уже несколько недель находимся в самом разгаре весенних каникул, и все равно кажется, что толпа подкралась ко мне.

— Наверное, нам стоило запланировать твой визит после весенних каникул, а не во время ажиотажа, – говорю я Заку, когда мы заходим внутрь.

— Это место такое милое, – визжит Аутумн. — О, вот она. Она машет рукой, я оглядываюсь, чтобы увидеть Скарлетт и бабулю.

На Скарлетт платье-свитер, и пока я не увидел ее в нем в домике, понятия не имел, что это одна из моих любимых вещей. Не так сильно, как то, что, вероятно, на ней под ним, но, ничто, кроме того, что она лежит передо мной голая, не лучше этого. Это то, что я еще не видел на ней, и черт возьми. Оно немного ниже и короче, чем то, что она обычно носит на работу, и с бантом на талии, который заставляет меня хотеть раздеть ее.