— Да. Приятно познакомиться.
Мы обмениваемся рукопожатием, а он продолжает извиняться.
— Я пытался до тебя дозвониться. Но у нас все время что-то не получается, – говорит он, морщась и смеясь одновременно. — Раз уж вы здесь, думаю, вам лучше оставаться на месте.
Ветер грохочет на станции, а за окном бешено хлещет снег, создавая белую мглу.
— Оставаться на месте? – повторяет Скарлетт.
— Вы можете остаться с моей женой и со мной в доме, или я не знаю, как вы к этому отнесетесь, но... – Он смотрит на наши сцепленные руки и, кажется, принимает решение. — Вы видели эти стеклянные купола? Поскольку мы так много работаем в ресторане, подумали, что было бы забавно немного отдохнуть, но при этом...не уезжать? – Он хихикает, а потом быстро трезвеет. — Это трудно объяснить, но я могу показать вам после того, как накормлю вас, конечно. Мне ужасно жаль, что я не успел вовремя.
— Все в порядке. Я... – Жужжит телефон. — О, хорошо, мое сообщение дошло до них вовремя. Они повернули назад и едят в домике.
— Я смогла связаться и с Уайаттом. Они все остаются на месте.
Блейк кивает.
— Бенни закрыл станцию подъемника, так что, думаю, на ночь все в безопасности. Давайте-ка, ребята, зайдем внутрь.
Мы идем к ресторану, перемена погоды просто невероятна. Я обнимаю Скарлетт, пытаясь защитить ее от ветра, но на улице просто зверство.
Когда мы, пошатываясь, входим внутрь, дверь захлопывается за нами, я осматриваю ресторан. Окна здесь со всех сторон, а обстановка элегантная. Белые скатерти и белые стулья с овальными спинками и несколько люстр, создающих мягкое сияние.
— Это очень красиво, Блейк.
— Если бы вы видели, что находится за этими окнами, – говорит он, качая головой и усмехаясь. — Я что-нибудь для вас приготовлю. Присаживайтесь, на любое место.
— Послушай, тебе не нужно идти на большие трудности ради нас. Уверен, с этим штормом и проблемами с обогревателем у тебя и так дел по горло, – уверяю я. — Мы с радостью разграбим твой холодильник.
Я смотрю на Скарлетт, чтобы убедиться, что она согласна.
— Безусловно.
Блейк потирает рукой челюсть.
— Это была сумасшедшая пара дней. Я очень хотел сделать что-то особенное для всех вас. Эта девушка и ее семья так много сделали для нашего общества. Одни из наших любимых людей, – говорит он, ласково улыбаясь Скарлетт. — И я хотел поприветствовать вас как положено в Лэндмарке.
— Спасибо, Блейк. Я и моя семья чувствуем к тебе то же самое. Не беспокойся об этом ни секунды. Правда. Мы благополучно добрались сюда. Все в порядке. О моих собаках даже позаботились на ночь. И я очень люблю жареный сыр или блинчики, если так проще?
Она широко улыбается и так чертовски очаровательна, что я не могу сдержаться.
— Или, если ты доверяешь нам свой холодильник, веди нас за собой.
— То, что она сказала, – соглашаюсь я.
Он хихикает.
— Я действительно готовлю отличный жареный сыр. Могу я предложить вам пиво или вино к нему? Может, коктейль?
Щеки Скарлетт розовеют, она смотрит на меня с чем-то похожим на обещание в глазах.
— Я бы хотела лимонный коктейль.
Черт возьми.
— «Манхэттен» звучит отлично.
— Уже иду.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
СКАРЛЕТТ
— Это лучший жареный сыр, который я когда-либо ела, – говорю я Блейку. — А персиковый коблер, о боже.
Он наклоняет голову, довольный.
— Не могу поверить, что твоего жареного сыра даже нет в меню, – добавляет Джеймисон.
— Может, мне придется его добавить. – Его смех разносится по пустому ресторану.
В итоге мы сели за ближайший к бару столик, чтобы иметь возможность поговорить с ним. Он все еще не перестал извиняться.
— Могу я предложить вам еще один лимонный коктейль? «Манхэттен»?
— Два – это мой предел, иначе я схожу с ума, – ворчу я, поднимая руку. На самом деле я не чувствую себя зацикленной, но у меня приятный радостный кайф.
— Мне тоже хорошо, спасибо. Это было так мило.
— Ну, вы можете оставаться здесь сколько угодно, или я могу показать вам купол. Моя жена называет его пузырем. Если вам это не подходит, она приготовила комнату...или две в доме.
Я смотрю на Джеймисона, меня обдает жаром. Мое тело ослабло от оргазма и алкоголя, но я хочу только больше его. Желание в его глазах заставляет меня радоваться, что я все еще сижу.
— Я в восторге от купола. Думаю, мы должны увидеть его, не так ли?
Я киваю, не сводя с него глаз.
Блейк потирает руки.
— Мне очень хочется показать вам его. Это был очень веселый проект. Давайте, пойдем туда. Наверное, будет лучше, если мы обустроимся там, где будем находиться, как можно раньше. Не похоже, что там все замедляется.