Выбрать главу

— Мы не видели тебя, когда только приехали, поэтому он сразу приступил к делу. Надеюсь, это отвлечет его от мыслей о том, чтобы завести собаку, больше чем на две секунды. Он не остановится, большое спасибо. – Он скрипит зубами, я поднимаю руки вверх, смеясь.

— Не за что. Заведи мальчику собаку. – Я толкаю Уайатта бедром. — Тебе она тоже нужна, и бабуле. Каждому человеку нужен питомец или два в его жизни.

— Когда я прихожу домой с работы, я не хочу заботиться ни о ком и ни о чем.

— Справедливо. Полагаю, ты не в претензии, ведь у тебя одна из самых самоотверженных профессий на планете.

— Не знаю, некоторые говорят, что быть судьей – значит быть бескорыстным, – говорит Саттон.

— Кто именно так говорит? – спрашивает Тео, поднимая бровь.

— Да никто, – вмешивается Уайатт. — Никто и никогда этого не говорил.

Мы все смеемся, а Саттон ворчит, что мы все участвуем в собачьем договоре с Оуэном.

Подходим к двери домика, Каллум открывает ее, протягивая руку, чтобы я шла первой.

— Спасибо, Кэл.

Он ухмыляется и следует за мной внутрь, отсекая остальных моих братьев.

— Невежливо, – ворчит Тео. — У Каллума нет ни питомца, ни самой самоотверженной работы на планете – почему ты его не преследуешь?

— У Каллума десятки питомцев.

Я отворачиваюсь и жду, пока они все зайдут внутрь.

— Не считается, если они не живут в доме, – отвечает Тео, складывая руки на груди, как будто его это действительно волнует.

— Конечно, считается, – соглашается Каллум. — Может, даже больше, поскольку мне приходится выходить на мороз, чтобы покормить их.

Я протягиваю руку Каллуму и киваю Тео, мол, видишь?

— А Дельфина стала пробираться в дом, когда может, – добавляет Каллум. — Теперь она и Айрин пытается это делать, но Айрин не так умна в этом.

— Вот дерьмо, – Уайатт хихикает. — Это не может быть хорошо.

Большинство людей никогда не знают, шутит Каллум или нет, и обычно предполагают, что он сердится, судя по его выражению лица, но когда дело доходит до его коров и коз, он самый большой мягкотелый.

— Айрин не знает, что она не по размеру Дельфине, – мягко говорит он.

Я смеюсь, представляя, как корова Айрин пытается проследить за козой Дельфиной в доме.

Вера замечает мое появление, и на ее лице появляется овечий взгляд.

— Мне так жаль, что я не застала вас вовремя. Они только что покинули квартиру, а потом я отвлеклась на что-то другое. – Ее лицо озаряется, когда она замечает, кто со мной. — Ну, это просто объедение.

— Правда? Не беспокойся. Это дало мне шанс пообщаться с этими ребятами по дороге сюда.

Я прислоняюсь к Тео, когда он придвигается ко мне, они все по очереди обнимают Веру.

— Вам стоит остаться ненадолго, – говорит им Вера. — Может, мы наконец найдем вам, холостякам, жену, если вы останетесь здесь надолго. Вы же не хотите, чтобы ваша сестра вышла замуж раньше вас?

Она подмигивает мне, у меня открывается рот.

Они поворачиваются ко мне, приближаются, нависая надо мной, и говорят все сразу.

— О чем она говорит?

— Так вот что Джо имела в виду в тот день...

— Ты хочешь нам что-то рассказать, Скарлетт?

— Это была гавайская рубашка, не так ли.

— Я знал, что не доверяю этому парню.

Я поднимаю руку и бросаю на Веру испепеляющий взгляд, который заставляет ее броситься делать что-то очень важное... как можно дальше от моего гнева.

— Да, тебе лучше бежать, – кричу я ей вслед.

Когда смотрю на своих братьев, все они в разной степени хмуры. Кладу руку на бедра, в основном для того, чтобы сдержать себя, но это также способ, которым я справлялась с ними с самого детства.

— Сотрите хмурость со своих лиц. Никто не собирается жениться, так что можете успокоиться.

— А ведь парень тебе нравится. Я так и знал.

— Он заслуживает тебя? – рычит Каллум, выпячивая грудь. — Где он сейчас?

— У его мамы только что случился сердечный приступ и операция по шунтированию, – говорю я, наслаждаясь тем, как сдувается его позиция. — И еще предстоит выяснить, заслуживает он меня или нет. – Я вспоминаю его извинения сегодня утром, мое сердце оттаивает почти до конца. — Он просто невероятный.

Я стараюсь не впадать в полный обморок, потому что они не смогут этого выдержать.

— Ты согласна к дальним отношениям?

Саттон морщит лоб, я тянусь и разглаживаю его большими пальцами.

— Прекрати. Ты уже слишком стар, чтобы хмуриться, а то так и останется.

Он ругается под нос.

— Я знал, что мне следовало изучить его более тщательно.

— О, черт возьми. Бабуля его обожает.