Мы шагнули в прихожую, моё сердце бешено колотилось.
— Спасибо. Да, мы... мы давно друзья, — мой голос дрожал и звучал как-то неестественно.
Робин закрыла за нами дверь и снова улыбнулась, на этот раз сочувственно.
— Знаю, ты, наверное, очень нервничаешь, Эйприл. Но я думаю, это замечательно, что ты решилась на этот шаг. Чип с нетерпением ждёт встречи с тобой.
Я сглотнула, взглянув на Тайлера, который выглядел удивительно спокойным.
— Да, я... я чувствую всё сразу. Но я тоже хочу узнать его.
— Почему бы вам не пройти в гостиную? — она кивнула на дверь слева. — Чип наверху. Я сейчас его позову. Он будет рад тебя увидеть снова, Тайлер. Он расстроился, когда узнал, что ты уехал в Калифорнию и больше не будешь тренировать. Он многому у тебя научился.
— Он отличный ученик и талантливый подающий. Я буду рад снова с ним поработать.
Она просияла.
— Это было бы замечательно. И я не могу отблагодарить тебя за то, что ты убедил его принять стипендию в Клемсоне. Не знаю, что ты ему сказал, но это сработало. Он согласился на прошлой неделе.
— Рад это слышать.
Мы вошли в гостиную и сели на клетчатый диван. Я не знала, куда девать руки, и нервно сцепила их в коленях. Я не могла поверить, как спокойно выглядел Тайлер. Это было наигранно?
— Чувствуйте себя как дома, — сказала Робин, поднимаясь по лестнице. — Я сейчас вернусь.
— Хорошо.
Как только она скрылась из виду, я повернулась к Тайлеру и зашептала:
— Как ты так спокоен? Я умираю от волнения.
— Я не спокоен, малышка. Просто у меня много практики — сохранять хладнокровие под давлением, как перед броском.
— Ах, точно.
Я придвинулась к нему ближе, надеясь, что хоть немного впитаю его уверенность.
Чтобы отвлечься, я осмотрелась. Комната была уютно обставлена: отполированный деревянный пол, ковёр под журнальным столиком с чёткими следами от пылесоса, ваза с тюльпанами на столе. У стены стояло пианино — мне вдруг захотелось узнать, играет ли Чип или его сестра.
Звук шагов на лестнице заставил меня вскочить на ноги, и Тайлер тоже поднялся, положив руку мне на спину.
На мгновение я запаниковала. А вдруг это была ошибка? Вдруг нам не стоило тревожить этого мальчика? Вдруг я просто была эгоисткой, и встреча нужна мне, а не ему? Тем более, ситуация могла стать публичной и запутанной из-за Тайлера...
И тут в комнату вошёл он — тот самый малыш, в чьи глазки я смотрела так давно. Теперь передо мной стоял высокий, красивый юноша, и его улыбка растопила мне сердце.
— Привет, — сказал он, протягивая руку. — Я Чип.
— Я Эйприл, — сказала я, беря его за руку и отвечая улыбкой, пока сердце радостно трепетало. — Очень приятно познакомиться.
— Привет, тренер, — сказал он, пожимая руку Тайлеру. — Мама сказала, что вы здесь.
— Рад снова тебя видеть, Чип.
В этот момент маленькая девочка съехала по перилам прямо в прихожую и спрыгнула, прежде чем подойти к брату.
— Сесили! — строго окликнула её Робин. — Сколько раз я просила тебя так не делать? И я думала, ты собиралась остаться в своей комнате.
— Я передумала, — пожала плечами девочка. — У меня было ощущение, что я что-то упускаю.
— Это сестра Чипа, Сесили, — представила её Робин, глядя на дочь с укоризной. — Ей одиннадцать.
— Одиннадцать и три четверти, — уточнила Сесили.
Чип ткнул её в плечо.
— Никому не важны твои три четверти, Сиси.
Она сердито нахмурилась.
— Мне важны.
— Почему бы нам всем не присесть? — предложила Робин. — Если вы меня на минутку извините, у меня есть печенье и кофе.
— Конечно, — ответила я, почти не в силах отвести взгляд от Чипа.
Он так походил на Тайлера в том возрасте — и цветом волос, и ростом, и манерой стоять. Но я видела в нём и что-то от Сойеров.
Пока Робин была на кухне, Тайлер расспрашивал Чипа о последних играх команды, и я с облегчением просто слушала. Когда хозяйка вернулась, я с благодарностью взяла из её рук тёплую чашку кофе — мои пальцы слегка подрагивали.
И всё же это Чип помог мне расслабиться.
— Я слышал, вы тоже учились в Центральной школе? — спросил он, глядя мне в глаза.
Уже через пару минут стало ясно, что он не только красивый, но и уверенный в себе, добродушный, скромный и взрослый не по годам.
Он был любознательным, задавал множество вопросов о жизни на ферме Кловерли, интересовался, можно ли будет там побывать, и был поражён количеством моих сестёр.
— Четыре сестры? — он бросил взгляд на Сесили, которая с озорной улыбкой сидела на пианино. — Я бы не выжил.
Я рассмеялась.