— У нас уже был скандальный брак, — поблескивая глазами, сказала Изабелла. — Может, этот нам удастся сделать еще более скандальным?
Мак улыбнулся, продолжая целовать ее, все его существо ликовало от радости.
— Ты моя очаровательная дебютантка, — низким баритоном сказал Мак. — Мы станем такими озорными, что тебе понравится. Все общество будет впадать в дикий восторг, чтобы увидеть наши экстравагантные выходки.
— С нетерпением этого жду, — с загадочной улыбкой ответила Изабелла.
Примечания
1
Сорт черного китайского чая.
(обратно)2
«Жестокая Барбара Аллен» — шотландская баллада.
(обратно)3
Специальный нож для смешивания красок или очистки палитры.
(обратно)4
Сорт черного чая.
(обратно)5
Цветная капуста (англ.).
(обратно)6
Международная миссионерская и благотворительная организация, существующая с середины XIX века. Уличные марши и шествия армии традиционно сопровождаются игрой оркестра.
(обратно)7
Цитата из Библии.
(обратно)8
Обоюдоострый меч шотландских горцев.
(обратно)