Я осторожно касаюсь выемки подушечкой большого пальца. Что же мне сказать?
— Ну, привет, — говорю я тихонько. Камень, как обычно, кажется немного теплым. Никакой реакции я не чувствую.
— Ты слышишь меня? — повторяю я. В ответ тишина. Тайра качает головой.
Камень продолжает вибрировать, словно давая понять, что у меня здесь есть более важные дела.
— Пойдем, — говорю я Тайре, направляясь дальше вверх по склону небольшого поросшего лесом холма. Теперь мне хочется идти как можно тише — я уже знаю, что в лесу мы точно не одни.
— Здесь много еще может быть таких тварей? — спрашиваю я.
— Кто их знает, — Тайра тоже держится настороженно. — Обычно они не бегают толпами, к счастью. Но одиночных тварей вокруг одного осколка может кружить хоть десяток.
— Ты из-за этого до сих пор не добралась до него?
— Отчасти, — уклончиво говорит она.
— А еще потому что не знаешь, куда идти?
Она красноречиво молчит некоторое время.
— Этот лес на самом деле совсем не такой большой, как кажется, — говорит она, прерывая молчание. Куда ни пойдешь — начнешь очень быстро бродить по кругу. В итоге выйдешь или к крепости, или к той поляне, где ты был.
— Это из-за искривления? — спрашиваю я.
Тайра кивает.
— Значит, осколок где-то совсем рядом? — я уточняю.
— Да, — отвечает она. — Но как понять, где?
— Камень вел меня на вершину холма, — говорю я. — Я дошел до поляны, где встретил эту тварь. Скорее всего, это где-то за поляной.
— За поляной ничего нет, — качает головой Тайра. — Я пробовала туда ходить. До вершины холма не дойдешь — не замечаешь, как начинаешь спускаться назад.
— Посмотрим. Возможно, у меня есть пропуск, — говорю я, следуя за вибрацией камня.
Тайра скептически фыркает, но все же идет следом.
Мой путь лежит назад, к той поляне, на которой я встретил фомора. Идти приходится в гору, так что в какой-то момент становится тяжело. Тайра же, кажется, совершенно не испытывает усталости, несмотря на свои стеклянные доспехи. Впрочем, весят ли они хоть сколько-нибудь?
Добравшись до поляны, я на в случай озираюсь по сторонам, но на этот раз она пуста. Да и камень теперь не заходится бешеным пульсом, а продолжает посылать спокойные волны, лишь немного усилив вибрацию. Похоже, мы уже близко.
За поляной начинается густой кустарник, через который приходится продираться. Хорошо Тайре с ее стеклянными доспехами, мои же руки теперь все в царапинах от колючек размером со швейную иглу.
— Обычно, забравшись в эти кусты, я оказывалась снова на поляне, — слышится где-то справа от меня голос Тайры.
На секунду я задумываюсь о том, что буду делать, если так окажется и в этот раз. Как выбираться?
Ответ на этот вопрос я не успеваю придумать. Кусты расступаются раньше, и мы оказываемся на голом склоне холма. Еще метрах в ста выше, на самой макушке среди травы виднеется нечто, похожее на белый куб.
— Ого, а здесь я не была, — удивленно произносит Тайра. — Похоже, эта твоя штука правда работает.
Ободренный этим комментарием, я бегом одолеваю оставшиеся метры и подхожу к кубическому изваянию. Вблизи оно кажется похожим на мраморный пьедестал, оплетенный растительным орнаментом, с которого сняли и унесли статую.
Вместо статуи на пьедестале лежат два голубых кристалла, похожих на неровные осколки льда. Каждый из них размером с зажигалку. Они выглядят так, будто были раньше одним большим куском, разломившимся позже примерно по центру.
— Неплохо, — говорит Тайра, цокнув языком. — Смахивает на мечи. У меня как раз меч так себе. Может, этот лучше будет. Ну, что, разделим их по-братски?
С этими словами он берет один из камней с пьедестала. В ту же секунду раздается громкий звук, похожий на чавканье грязи под ногой или звук воды, утекающей в слив раковины.
— Так и должно быть? — спрашиваю я Тайру тихонько.
— Да, — говорит она. — Так всегда бывает, когда осколок кто-то присвоит. Сам мир вокруг начинает пропадать. Коллапсирует. Нам здесь больше делать нечего.
Краем глаза я замечаю какое-то движение на границе леса. И с ужасом понимаю, что черные тени, движущиеся там — это несколько новых черных существ, подобных убитому Тайрой.
— Смотри! — указываю я ей туда, откуда уже приближается несколько противников.
Тайра молниеносно вскидывает лук и достает стрелу.
— Хватай осколок и валим отсюда! — говорит она, спуская тетиву. Может быть, мне показалось, но стрела явно летела чуть левее цели. Однако уже в полете она вдруг дернулась и отклонилась немного вправо, поразив фомора прямо в грудь, отчего он опрокинулся на спину, молотя по земле руками, и через секунду истаял.