- Ну давай, Холли Грейс...
Она неодобрительно посмотрела на Далли:
- Клянусь Богом, ни за что не дала бы тебе развода, если бы знала, что ты начнешь встречаться с девицами, чьи имена кончаются на "и"!
- Ты уже закончила? - Его сердили поддразнивания Холли Грейс насчет Бемби, хотя, надо признать, эта девушка занимала в его любовной карьере далеко не первое место. И все равно Холли Грейс не имела права трогать эту тему. - К твоему сведению, Бемби через несколько недель выходит замуж и уезжает в Оклахому, поэтому я сейчас подыскиваю ей замену.
- Ты уже интервьюировал претенденток?
- Я просто держу глаза открытыми.
Они услышали, как в дверях повернулся ключ и чей-то детский голос, пронзительный и запыхавшийся, прозвенел из прихожей:
- Эй, Холли Грейс, у меня получилось! Я забрался на все ступеньки!
- Молодец! - рассеянно отозвалась она. И тут же в испуге втянула воздух. - Проклятие, Френси меня убьет! Это Тедди, ее мальчуган. Переехав в Нью-Йорк, она вынудила меня дать обещание, что я не допущу твоей встречи с ним.
Далли обиделся:
- Не такой уж я и насильник над детьми. И что же я, по ее мнению, сделаю с ним? Украду, что ли?
- Ее смущает то, что ты увидишь мальчика, только и всего.
Ответ Холли Грейс совершенно ничего не прояснил Далли, но прежде чем он успел приступить к допросу, мальчик ворвался в кухню - с вихром торчащих темно-рыжих волос, в майке с изображением Рэмбо, на плече которой виднелась маленькая дырка.
- Угадай, что я нашел на лестнице? Настоящий первоклассный затвор! Мы сходим когда-нибудь еще в Морской музей?
Там так чисто и... - Он замолчал, увидев стоящего сбоку Далли, одной рукой опирающегося на крышку тумбы. - Привет. - Его рот открылся и закрылся, словно у золотой рыбки.
- Тедди, это первый и единственный в своем роде Даллас Бодин, сказала Холли Грейс. - Похоже, тебе наконец удалось с ним встретиться!
Далли, улыбнувшись мальчику, протянул руку:
- Привет, Тедди. Я много слышал о тебе.
- Привет, - повторил Тедди, его глаза округлились от обожания. - Ох, привет... - И он бросился к Далли ответить на рукопожатие, но, не добежав, остановился, пытаясь вспомнить, какую руку следует подать.
Далли пришел на выручку, присев и взяв его правую руку, - Холли Грейс говорит, что вы с ней приятели.
- Мы видели, как вы играли, по телевизору, чуть не миллион раз, - с восторгом заявил Тедди. - Холли Грейс мне все рассказала про гольф и все такое прочее.
- Ну, это очень хорошо. - "Мальчик - ничего особенного, определенно не на что смотреть, - подумал Далли, забавляясь выражением полнейшего обожания, словно тот предстал перед Господом. - А поскольку его мамочка чертовски красива, то старина Ники, должно быть, на три четверти урод".
Слишком возбужденный, чтобы стоять спокойно, Тедди переминался с ноги на ногу, не сводя глаз с лица Далли. Его очки сползли на кончик носа, и он протянул руку поправить их, но, слишком поглощенный присутствием Далли, задел пальцем за криво сидевшую оправу. Дужка очков соскочила с уха, и они полетели на пол.
- Ну вот... - сказал Далли, нагибаясь, чтобы поднять их.
Тедди тоже потянулся за очками, и оба они присели. Их головы, одна темно-рыжая и другая, покрупнее, светловолосая, оказались рядом. Далли первым дотянулся до очков и протянул их Тедди. Их лица разделяло не более тридцати сантиметров, и Далли почувствовал на своей щеке дыхание Тедди.
В гостиной стереомагнитофон голосом Спрингстина пел о том, что он охвачен огнем и что нож вырезал шестидюймовую канавку в его душе. И в этот малый промежуток времени, когда дыхание Тедди, словно шепот, коснулось щеки Далли, его самого охватило внезапно вспыхнувшее пламя.
- О Боже...
Тедди, озадаченно глянув на Далли, поднес очки к лицу.
Резко выбросив руку вперед, Далли схватил Тедди за запястье так, что мальчик вздрогнул.
Холли Грейс, почувствовав, что происходит что-то не то, застыла при виде Далли, пристально вглядывающегося в лицо Тедди.
- Далли?
Но он не слышал ее. Время для него остановилось. В мыслях он несся назад сквозь годы, пока опять не превратился в подростка, не сводящего глаз с сердитого лица Джейси Бодина.