Выбрать главу

Уборщица тянула время, вешая пальто и разглядывая всех с плохо скрываемым любопытством. Далли рассматривал Джерри со смесью враждебности и интереса. Это был единственный человек, кроме него, способный довести прекрасную Холли Грейс до белого каления.

Франческа почувствовала, как к вискам подступает ноющая боль.

- Как это понимать, какого черта я здесь делаю? - ответил Джерри. - Я позвонил Наоми из Вашингтона, узнал, что Тедди похитили и что все вы расстроены. Что же, по-вашему, мне оставалось делать? Сидеть в Вашингтоне, делая вид, что ничего не случилось?

Перепалка между Холли Грейс и Джерри продолжалась, когда зазвонил телефон. Все, включая и даму-уборщицу, проигнорировали его. Франческа почувствовала, что задыхается. Она думала только о том, чтобы поскорее увезти отсюда Тедди. Телефон продолжал звонить, и уборщица отправилась на кухню, чтобы снять трубку. В наступившей тишине Холли Грейс и Джерри принялись за старое.

Тут Далли обратил внимание на Дорали.

- Кто это? - спросил он тоном, выражающим нечто большее, чем просто любопытство.

Скит покачал головой и пожал плечами.

Мисс Сибил рылась в своей сумочке для рукоделия в поисках канвы.

Холли Грейс метнула на Франческу уничтожающий взгляд.

Вслед за своей бывшей женой Далли повернулся к Франческе за объяснением.

- Ее зовут Дорали, - сухо ответила Франческа. - Ей нужно место, чтобы остановиться на время.

Далли секунду подумал и потом дружелюбно кивнул:

- Привет, Дорали.

В глазах Холли Грейс сверкнули искры, а губы зловеще поджались.

- Вы меня просто поражаете! У вас что, не хватает своих проблем и вы ищете себе новые?

Уборщица высунула голову из кухни:

- Вас к телефону, мисс Дей!

Франческа не обратила на нее внимания. Хотя голова у нее раскалывалась, она решила, что достаточно натерпелась оскорблений от Холли Грейс.

- Успокойся, Холли Грейс Бодин. Хотела бы я знать, что делаешь тут ты? Все это достаточно ужасно и без твоих обличений! Нечего брать Далли под крыло, как курица-наседка! Он уже взрослый мужчина Он не нуждается, чтобы ты лезла в его дела. И уж конечно, он не нуждается в том, чтобы ты защищала его от меня!

- Может, я приехала сюда не только ради него, ты не подумала об этом? - парировала Холли Грейс. - Быть может, я не верила, что у вас обоих хватит здравого смысла, чтобы выпутаться из этой ситуации?

- Я достаточно наслышана о твоем здравом смысле! - сердито ответила Франческа. - Я устала слушать, как ты...

- Как насчет этого телефонного звонка? - настаивала уборщица. Мужчина говорит, что он принц.

- Мама, - завопил Тедди, почесывая сыпь на животе и с неприязнью глядя на Далли.

Холли Грейс показала пальцем на Дорали:

- Вот прекрасный пример того, о чем я говорила! Вы никогда не думаете! Вы просто...

Дорали подпрыгнула:

- Не желаю слушать всю эту муру!

- Это действительно не твое дело, Холли Грейс! - вмешался Джерри.

- Мама! - снова завопил Тедди. - Мама, у меня сыпь чешется! Я хочу домой!

- Вы собираетесь разговаривать с этим принцем или нет? - требовала ответа уборщица.

В голове у Франчески застучал пневматический молоток.

Ей хотелось закричать, чтобы ее оставили в покое. Ее дружба с Холли Грейс рушилась на глазах; Дорали выглядела так, будто сейчас бросится в атаку; Тедди готов был расплакаться.

- Ну пожалуйста . - сказала она.

Но ее никто не услышал. Никто, кроме Далли.

Он наклонился к Скиту и тихо сказал:

- Присмотри за Тедди.

Скит кивнул и придвинулся ближе к мальчику. Сердитые голоса звучали все громче. Далли шагнул вперед, поднял Франческу и перебросил ее через плечо - никто не успел его остановить. Она задохнулась, почувствовав себя в воздухе.

- Извините, ребята, - сказал Далли, - но вам придется подождать своей очереди.

И затем, прежде чем кто-либо успел сказать хоть слово, Далли вынес Франческу за дверь.

- Мама! - закричал Тедди.