- Сядешь сзади, - сказал ему Скит, - а Френси рядом со мной.
Далли опять что-то проворчал, но сделал, как было ведено.
Франческа делала все возможное, чтобы досадить Далли еще сильнее, завязав со Скитом приятную беседу и демонстративно игнорируя его. Скит пропускал мимо ушей вопросы Далли относительно цели поездки и лишь повторял, что решил по крайней мере некоторые из их проблем. Они уже отъехали около двадцати миль от Вайнетта и теперь катили по дороге, показавшейся Франческе смутно знакомой, когда Скит свернул на обочину.
- У меня в багажнике есть кое-что действительно интересное, и я хочу, чтобы вы оба это увидели. - Он извлек из кармана запасной ключ и кинул его назад Далли. - Сходи взгляни и ты, Френси. Думаю, вам сразу станет гораздо лучше.
Далли подозрительно выслушал его заявление, но открыл дверцу и выбрался наружу. Франческа, застегнув "молнию" куртки, последовала за ним. Обогнув с разных сторон автомобиль, они подошли к багажнику, и Далли потянулся ключом к замку.
Но не успел он его вставить, как Скит надавил на акселератор и покатил прочь, оставив их стоять на обочине.
Франческа недоуменно посмотрела вслед удаляющемуся автомобилю:
- Что...
- Сукин сын! - орал Далли, грозя кулаком вслед уносящейся машине. - Я убью его! Когда я доберусь до него, он пожалеет, что родился на свет! Мне следовало бы знать - от этого паршивого негодяя...
- Не понимаю, - вставила Франческа. - Что он делает?
Почему бросил нас здесь?
- Потому что больше не может выносить твоей сварливости, вот почему!
- Моей?!
После короткой паузы он схватил ее за плечо:
- Пошли!
- Куда?
- Ко мне домой. Тут около мили по соседней дороге.
- Как удобно, - сухо заметила она. - Ты уверен, что не сговаривался со Скитом?
- Поверь мне, - сердито огрызнулся он, - последнее, чего бы я желал, это торчать в том доме с тобой. Там нет даже телефона!
- Ищи во всем хорошее, - саркастически посоветовала она. - Если следовать этим твоим благостным правилам, то, забравшись в тот дом, мы уже не сможем воевать друг с другом.
- Да уж, тебе лучше соблюдать эти правила, иначе рискуешь ночевать на крылечке.
- Ночевать?
- Уж не думаешь ли ты, что он вернется за нами раньше?
- Ты шутишь!
- Разве я похож на шутника?
Они прошли еще немного, и она начала мурлыкать песенку Вилли Нельсона "Опять в дороге" просто из желания позлить его. Остановившись, он уставился на нее.
- Ох, только не нужно ворчать, - упрекнула его Франческа. - Признайся, что все это по меньшей мере забавно.
- Забавно! - Он опять шлепнул себя по бедрам. - Хотел бы я знать, что здесь забавного! Ты не хуже меня знаешь, что произойдет сегодня между нами в этом доме.
Мимо промчался грузовик; поток воздуха разметал волосы Франчески.
- Ничего такого я не знаю, - надменно ответила она Далли окинул ее насмешливым взглядом, красноречиво говорящим, что он считает ее величайшей лицемеркой в мире. Посмотрев на него, она решила, что лучшей тактикой будет не отступление, а атака. - Даже если ты и прав, - хотя ты, конечно, ошибаешься, - все равно не должен вести себя так, словно направляешься к врачу сверлить коренной зуб!
- Это было бы куда менее болезненно.
Наконец его намек достиг цели, и теперь уже остановилась Франческа.
- Ты в самом деле полагаешь, что это может произойти? - спросила она, явно встревожившись.
Он засунул руку в карман куртки и пнул камень.
- Конечно, полагаю.
- Не может быть!
- Вполне может.
Должно быть, ей не удалось скрыть охватившую ее тревогу, потому что выражение его лица смягчилось и он сделал шаг вперед.
- Эй, Френси...
Прежде чем кто-нибудь из них понял, что произошло, она оказалась в его руках, а он осторожно прижался к ней губами.
Поцелуй лишь в первые мгновения был мягким и сладким - они так изголодались друг по другу, что ситуация изменилась почти мгновенно. Пальцы Далли зарылись в волосы Франчески; она обхватила его шею руками и, приподнявшись на цыпочки, раскрыла губы.