Выбрать главу

- Джерри, ответь-ка на один вопрос, - медленно сказал Далли. - Как ты собираешься жить дальше, зная, что упустил лучшее, что было в твоей жизни?

- Думаешь, я не пытаюсь пробиться к ней? - выкрикнул Джерри. - Она не желает даже разговаривать со мной, пойми ты это, сучий сын! Я не могу даже попасть в одну комнату с ней!

- Может, ты просто не слишком усердно стараешься.

Джерри прищурился:

- А ты просто оставь меня в покое. И держись подальше от Холли Грейс. Ты и она - это уже старая затрепанная история, поэтому не вздумай прикасаться к ней, иначе я доберусь до тебя, понял?

- Даже поджилки затряслись, - язвительно произнес Далли.

Джерри посмотрел ему прямо в глаза, и в лице было столько угрозы, что Далли на мгновение действительно проникся к нему невольным уважением.

- Не советую недооценивать меня, Бодин, - ровным тоном, но твердо произнес Джерри. Некоторое время он, не дрогнув, выдерживал взгляд Далли, а потом ушел.

Далли немного постоял, наблюдая за ним, затем направился к тротуару. Он остановился на обочине, чтобы поймать такси, и его губы тронула слабая улыбка.

***

Франческа договорилась встретиться с Далли в девять в соседнем ресторане, который оба любили за его кухню. Она натянула кашемировую спортивную майку и брючки с рисунком под зебру. Поддавшись импульсу, она вдела в мочки пару серебряных сережек совершенно дикой асимметричной формы, испытывая дьявольское наслаждение от возможности подразнить его такими кошмарными украшениями. Прошла уже неделя, как она видела его последний раз, и сегодня у Франчески было праздничное настроение: ее агент наконец-то закончил длившиеся почти три месяца трудные переговоры, и в результате представители телевизионной сети уступили. Начиная с июня выпуск "Вечером с Франческой" станет ежемесячным специальным выпуском взамен прежних еженедельных серий.

Придя в ресторан, она увидела Далли в кабинке в глубине зала, в стороне от основной массы посетителей.

Заметив ее, он поднялся, и на мгновение лицо его осветилось простодушной улыбкой, более уместной у подростка, нежели у взрослого мужчины. В ответ ее сердце подозрительно глухо забилось.

- Привет, милая!

- Привет, Далли!

Пройдя по залу, Франческа привлекла всеобщее внимание, поэтому, когда она подошла к Далли, он поцеловал ее лишь мимолетно. Но как только она села, он, перегнувшись через стол, занялся ее губами по-настоящему.

- Чертовски рад видеть тебя, Френси!

- Я тоже! - Она ответила поцелуем, закрыв глаза и наслаждаясь пьянящим чувством близости к нему.

- Откуда у тебя такие сережки? От "Эйс Хардвеэр" <Фирма, торгующая скобяными изделиями.>?

- А это вовсе и не сережки, - надменно возразила она, усаживаясь на стул. - Мастер, что сделал их, утверждает, что это концептуализированный страх в свободной форме абстракции.

- Ты это серьезно? Ну ладно, надеюсь, ты изгнала из них дьявола, перед тем как надеть.

Франческа улыбнулась, а Далли, казалось, упивался ее лицом, ее волосами, формой груди под кашемировой майкой. Кожа ее вспыхнула. Она смущенно отбросила с лица прядь волос; сережки звякнули. Он плотоядно ухмыльнулся, словно сумел рассмотреть все до единого эротические образы, промелькнувшие у нее в голове. Потом откинулся на спинку стула, и его темно-синяя спортивная куртка распахнулась на груди. Несмотря на его улыбку, Франческа видела, что он устал и чем-то озабочен.

Она решила воздержаться от сообщения ему хорошей новости о своем контракте, пока не выяснит, что его тревожит.

- Тедди смотрел вчера турнир? - спросил он.

- Да.

- И что он сказал?

- Не очень много. Расхаживал в подаренных тобой ковбойских сапогах и в этом невообразимо безобразном спортивном свитере - просто невероятно, как ты мог такой купить!

Далли захохотал:

- Бьюсь об заклад, что он прямо-таки влюблен в этот свитер!

- Когда я укрывала его сегодня ночью, он был в нем и в пижамных штанах.

Он опять засмеялся. Подошел официант, и они углубились в меню с фирменными блюдами. Далли выбрал себе приправленного перцем цыпленка с гарниром из жареных бобов. Придя в ресторан, Франческа не чувствовала голода, но витавшие в зале восхитительные ароматы разожгли аппетит, и она решилась на поджаренные креветки и небольшую порцию салата.