Она вскочила и, пригибаясь, побежала назад в переулок, не зная, где теперь сможет укрыться. Невозможно было угадать, куда упадет следующий снаряд, а так как уже совсем стемнело, трудно было отличить конфедерата от федерала, если только солдаты не оказывались под прямым освещением уличного фонаря. Одри решила пока оставаться в переулке, спрятаться в тени какого-нибудь дома и молиться, чтобы никто ее не заметил, и чтобы снаряд не упал ей на голову. Мимо нее с гиканьем пронеслось несколько всадников, она заметила на брюках одного из них желтые полоски.
Федералы. Настоящий бой развернулся на улицах Батон-Ружа, и она поняла, что теперь янки сочтут возможным грабить и убивать всех подряд. Как же ей добраться домой невредимой? Неподалеку снова прогремели взрывы, Одри старалась сдерживаться и не кричать от страха, чтобы ее не обнаружили. Широко раскрытыми от ужаса глазами она смотрела на происходящее. Снова загремели выстрелы, мужчина упал на тротуар под уличным фонарем, по спине растекалось пятно крови. Это был янки. Два конфедерата подбежали к нему и начали обшаривать карманы убитого, они радостно засмеялись, когда нашли немного денег, выбросив бумаги и фотографии. Одри стало не по себе от того, что мятежники способны на такое, она притаилась, думая о том, что ей теперь необходимо остерегаться как чужих, так и своих.
Один из мятежников воинственно закричал, и они направились прочь, но опять прогремели выстрелы и мужчины упали, сраженные. Один из них больше не пошевелился, другой оказался раненым и попытался уползти в укрытие. Но внезапно из темноты вынырнул всадник, догнал его и выстрелил раненому в голову, обезобразив лицо. Одри уже не могла больше сдерживаться, она вскрикнула от ужаса. Всадник попытался разглядеть, кто прячется* в тени. Одри повернулась и побежала, с ужасом понимая, что всадник вот-вот догонит ее. Тогда она повернулась и с силой швырнула мешочек с продуктами ему прямо в лицо. От неожиданности он свалился с лошади. Одри повернулась и побежала дальше. Она почти добралась до улицы, когда кто-то схватил.
– Ты, маленькая шлюха! – прорычал мужчина. – Ты почему пряталась в переулке? Ты стреляла в нас? Или ты просто проститутка, случайно попавшая в перепалку?
Она закричала, забилась в руках мужчины, но кругом было слишком шумно от стрельбы, криков, взрывов. Никто не обратил внимания на ее вопли. Солдат потащил Одри в затененный переулок. Она била и царапала его до тех пор, пока он, разъярившись, не ударил ее кулаком в лицо. Одри пошатнулась и упала. Мгновенно мужчина оказался сверху и принялся рвать на ней одежду.
– У тебя есть деньги, женщина? А драгоценности? – поинтересовался он.
Одри едва могла дышать под тяжестью навалившегося на нее тела. Лицо мужчины было совсем близко.
– У меня ничего нет, – в ужасе закричала она.
– Ну тогда я получу кое-что другое. В этой суматохе нас никто не заметит.
Он попытался поцеловать ее, но Одри сморщилась и отвернулась, пытаясь оттолкнуть солдата. Прозвучавший взрыв был таким оглушительным, что Одри на какое-то время и в самом деле оглохла. Совершенно неожиданно солдат отпустил ее. Одри почувствовала, как его тело обмякло и тяжело осело. Она буквально спряталась под ним, прильнув к земле, а вокруг во все стороны разлетались кирпичи, куски дерева. Совсем рядом загорелся дом, в переулке стало светло. Одри брезгливо оттолкнула от себя обмякшее тело мужчины и увидела, что ему в шею вонзилась огромная щепка.
Одри застонала от омерзения и поползла прочь. Приподнявшись, осмотрела себя: все платье было в крови. Она принялась вытирать кровь, задыхаясь и рыдая. Вполне вероятно, она может сойти с ума прежде, чем закончится эта ужасная ночь. Стрельба снова становилась громче и ближе, Одри не знала, в какую сторону бежать, но ясно понимала, что должна скорее убраться отсюда. Она потрясла головой, в ушах все еще звенело. Оглядевшись по сторонам, побежала по улицам, на которых продолжались схватки. Дрожа от ужаса, промчалась несколько кварталов и снова натолкнулась на отряд федералов.
– Лови ее! – истошно закричал кто-то.
– Господи Иисусе, у нее порвано все платье, я вижу ее соски! – восторженно завопил другой.
Мужчины возбужденно заговорили и потянулись к ней. Она закричала, извиваясь и царапаясь. Внезапно, к ее удивлению, нападавшие отпрянули в стороны.
– Отпустите ее немедленно и накройте чем-нибудь, – прокричал знакомый голос совсем рядом.
Одри услышала свист хлыста, и один из солдат вскрикнул от боли.
– Проклятые сукины дети, вы здесь находитесь для того, чтобы сражаться с мятежниками, а не с женщинами, – выругался всадник. – Сообщите мне ваши фамилии, звания и полк! Я лично прослежу, чтобы вас выпороли как следует.
Одри содрогнулась, когда кто-то накинул на нее мундир.
– Все в порядке, мэм – сказал знакомый голос, кто-то попытался помочь ей подняться, но она оттолкнула мужчину и вся сжалась. Послышался еще один взрыв, лошадь испуганно заржала и поднялась на дыбы.
– Направляйтесь в северную часть города, – приказал всадник. – Мы окружили их со всех сторон и теперь не выпустим из города. Сражайтесь с мятежниками и не трогайте женщин.
Одри подняла голову и увидела, что всадник, отдающий приказы, одет в синюю форму федералов. Лошадь под ним снова встала на дыбы. Военный вскинул ружье и дважды выстрелил. Кто-то вскрикнул, с крыши ближайшего здания упал солдат в форме конфедерата. Человек развернул лошадь, приказал позаботиться о женщине и проводить, куда ей нужно. При очередной вспышке она увидела его лицо.
– Ли! – громко закричала Одри.
Всадник обернулся, с ужасом глядя на нее. Он узнал женщину.
– Одри! Что, черт возьми…
Стрельба не утихала, Одри испуганно вскрикнула, когда пуля попала в лошадь Ли. Животное попятилось, рухнуло, придавив ноги Ли. Мятежники снова кинулись в атаку, солдаты Ли вступили с ними в рукопашную схватку. Ли, сцепив от боли зубы, пытался освободить ногу из-под убитой лошади, а Одри спряталась в тени, оцепенев от страха, и наблюдала, как отчаянно дерутся противники, остервенело рыча, словно звери, стреляли и резали друг друга. Ли удалось уклониться от двух выстрелов, но следом один из мятежников бросился на него со штыком. Ли отскочил в сторону, он сильно прихрамывал, потом резко повернулся и бросился на противника. Мужчины покатились по земле. Ли сильно ударил мужчину кулаком по лицу, и человек упал на спину.
Остальные мятежники бросились бежать, федералы, воинственно крича, стали их преследовать. Ли, перепачканный грязью и кровью, тяжело дыша и спотыкаясь, приблизился к Одри, опустился перед ней на колени.
– Пошли. Я сам отведу тебя домой.
Она отпрянула в сторону, видя сейчас в нем только ненавистного янки.
– Все в порядке, Одри. Это я… Ли. Позволь мне увести тебя отсюда.
Она плотно запахнулась в мундир.
– Он… из-за него я потеряла… хлеб и картофель, – всхлипнула Одри. – Нам нечего есть… нужны были продукты.
– Хлеб и картофель? О ком ты говоришь? Она зарыдала.
– В переулке… янки напал на меня! Рядом взорвался дом… его убило, – она резко рванулась в сторону. – Не трогай меня!
Ли схватил ее, прижал к себе, увел в тень.
– Одри, все в порядке. Ты просто сильно испугалась. Позволь мне отвести тебя домой, к тете.
Она снова оказалась в крепких надежных объятиях Ли. Он ее враг, но его руки так нежно обнимают ее. Это Ли Джеффриз, он не может сделать ей больно. Одри сжалась в комочек, прильнув к его груди. Ли поднялся, держа ее на руках.
– Примите командование вместо меня, полковник Армстронг, – прокричал Ли в темноту. – Видимо, сегодня уже мало чего удасться достичь.
– Слушаюсь, сэр.
– Я отвезу женщину домой и постараюсь быстро вернуться.
Одри чувствовала, что Ли несет ее куда-то на руках.
– Как жаль, что у меня нет лошади, – пробормотал Ли.
Одри постепенно приходила в себя. Ли шагал неровной напряженной походкой. Внезапно она поняла, что ему, должно быть, трудно нести ее на руках, видимо, рана причиняла сильную боль.