Но когда это произойдет? Узнает ли когда-нибудь Блейк, что он не в Канаде? Джордж видел на ферме Веста Клайда Бичера. Если Блейк подозревал Бичера в предательстве, то Джордж воочию убедился в том, что это правда. Оставалось надеяться на то, что Бичер допустит какую-нибудь оплошность, например, спросит о нем Блейка. Возможно, это заставит его друга заподозрить неладное.
Вдалеке, справа от Джорджа, на жарком солнце работали несколько негритянок: сажали кукурузу. Однако, он не имел права подходить к ним. Рабам даже не разрешалось петь. На плантации Веста правила были очень жесткие, и Вест строго следил за их выполнением. Все до единого рабы подвергались наказанию плетьми, голодом или цепями.
Недалеко от Джорджа одна из женщин неожиданно потеряла сознание, но он не осмелился помочь ей, а, прикрикнув на лошадей, еще сильнее налег на плуг, не обращая внимания на мух и жару. Ему осталось пройти четыре полосы, и работа будет закончена. Неожиданно Джордж с тревогой заметил, что на дороге показалась красивая коляска Ника Веста. Остановившись в конце полосы, хозяин терпеливо ждал, когда негр приблизится к нему. «Что же на этот раз я сделал не так?» — подумал Джордж, с облегчением отметив, что Вест приехал без Джесси.
— Остановись, — приказал Вест, когда Джордж закончил пахать полосу.
Он сошел с коляски, протянул негру флягу с водой и с хитрой усмешкой произнес:
— На, глотни. Можешь вылить немного на голову и плечи. Похоже, тебе нужно отдохнуть.
Джордж молча посмотрел на Веста, медленно подошел к нему и взял флягу, ожидая какого-нибудь подвоха.
— Давай, пей. Я разрешаю.
Джордж быстро опустошил чуть ли не полфляги, а остальное вылил на себя, испытав при этом большое облегчение. Вест только посмеивался, наблюдая за ним.
— И даже не поблагодаришь? — спросил он. Джордж подумал, что охотно променял бы воду на нож, чтобы всадить его в Ника Веста.
— Спасибо, — неохотно произнес он низким голосом. Вест поправил шляпу и осмотрел поле.
— Интересно, как вы умудряетесь работать на таком солнце? Очень жаркий май, не так ли? Но для посадки кукурузы погода отличная. Судя по всему, в этом году будет хороший урожай: хватит корма для скота, не говоря уже о продаже.
— Зачем вы приехали? — спросил Джордж. — Ведь не для того, чтобы поговорить со своими неграми о погоде.
Вест весело рассмеялся.
— Правильно. Я приехал сюда, чтобы сообщить тебе кое-какие новости, — он небрежно бросил флягу в коляску, затем уперся руками в бока, приняв гордую позу. — Я решил, что тебе будет интересно узнать, что позапрошлой ночью Лоренс был атакован. Некоторые из моих людей принимали в этом участие и сегодня утром вернулись с хорошими вестями. Они напали на город на рассвете, когда люди, обычно, еще крепко спят. Мистер Бичер оказал им большую услугу, указав, где живут самые ярые аболиционисты. Этот список возглавил известный тебе преподобный Уолтерс, конечно, же, твой лучший друг Блейк Хастингс и его очаровательная женушка.
От этих ужасных новостей и жары у Джорджа даже закружилась голова.
— Что с Блейком и Сэм?
— Ну, похоже, что они мертвы, так же как и преподобный Уолтерс и миссис Уолтерс, — Вест с удовольствием наблюдал, как менялось выражение лица Джорджа: от безумного горя до неистовой ненависти.
Джордж едва сдерживался, чтобы не наброситься на Веста. Ему хотелось обхватить руками его шею и душить до тех пор, пока лицо этого подонка не стало бы багровым, и он бы не умер. Но, возможно, именно этого и добивался Вест, поэтому специально приехал рассказать негру ужасные новости.
— Я вам не верю, — тихо произнес Джордж.
Вест пожал плечами.
— Хочешь — верь, хочешь — не верь. Мои люди видели, как полыхали оба дома, когда все спали. Судя по рассказам, полгорода сгорело дотла. Скоро я получу известия от Бичера и тогда буду знать все точно. Кто знает, возможно, твой друг остался жив. Может быть, они только получили ожоги или обезображены. Это было бы очень плохо, не так ли? Ведь Блейк Хастингс красивый мужчина, а его жена просто красавица. Да, Бичер сказал мне, что она беременна.
— Сэм? Беременна? И вы все равно решили сжечь их дом, несмотря на ее положение?
Вест с невозмутимым видом достал из кармана сигарету.
— Так что теперь не жди, что Блейк Хастингс придет тебе на помощь. Он или мертв, или искалечен, поэтому уже не сможет ничего предпринять. То же самое можно сказать о родителях его жены. А поскольку Хастингс — единственный человек, который может подтвердить, что по закону ты — свободный человек, у тебя нет никакой надежды оставить у меня службу, назовем это так.