- Я счастлив слышать это, - произнес мужчина, целую жену в переносицу.
За дверью вновь раздался стук и обращение к нормандскому льву:
- Милорд, милорд, вы пробудились?
Тень сожаления скользнула по смуглому лицу Леонардо. Он не хотел покидать любимую, но дела ждали его.
- Иду! – рявкнул мужчина.
Уже спустя 5 минут Леонардо стремительным шагом направлялся в каминный зал для встречи с гонцом. Оставалось лишь догадываться, какую весть тот принес.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Хоть солнце и было щедрым на свои лучи, увы, это не спасало от холода. Он витал в осеннем воздухе, щекоча, пробирался в нос, кусал за щеки и пальцы рук, напоминая – совсем скоро земля покроется снегом. Скоро – все станет белоснежным и будто застывшим. Но сегодня погода была хорошая – на пронзительно-синем небе - ни облачка, вот уже два дня не лили дожди и земля, успев просушиться, теперь не растекалась противной жижей под копытами лошадей.
Этим утром Леонардо и его супруга Годива, а так же большая часть войска, покинули стены замка и направились в гости к человеку, который считался единственным верным другом нормандского льва, человеку, прозвище которого говорило само за себя – нормандский палач. Александр. Именно к нему ехал Леонардо. К другу, с которым они прошли столько испытаний, сколько хватило бы и не на одну жизнь. И вот, когда нормандский лев считал, что превратности судьбы остались позади, именно тогда он получил дурную весть. Она, несомненно, была неожиданной, ударом в спину. И именно эта весть послужила причиной того, чтобы мужчина отправился в замок Александра и его супруги.
Но Годива еще не знала этого и оттого находилась в счастливом неведении. Он скажет ей, но потом. Пусть пока любимая понаслаждается временем, что было отпущено им. Будто услышав мысли мужа, девушка, запрокинув голову, заглянула в его глаза. Он, уловив её внимание, мягко улыбнулся и чуть сильнее сжал гибкую талию красавицы. Чувственная улыба изогнула полные губы Годивы, раздался ласковый голос:
- Леонардо, ты так и не сказал, зачем мне столько платьев? Я, конечно, послушалась тебя, и взяла большую часть с собой. Но прошу, скажи – зачем? Там что, будут особо знатные гости, и этикет обязывает менять наряды по 6 раз на дню?
- По 6 раз на дню? – усмехнулся мужчина, а сам, с жадным удовольствием разглядывал лицо любимой, смотрел – и не мог налюбоваться. Хотелось впитать в себя этот образ и, особенно, этот проникновенный, любящий взгляд.
- Да! По мне, это единственное объяснение того, что повозки наполнены моими сундуками. Объясни, может, я чего-то не знаю? Каких-то тонкостей? А какая жена у твоего друга? Как думаешь, я понравлюсь ей?
Вопросы полились, как из рога изобилия. Леонардо понимал – Годива взволнована, и он попытался успокоить её хотя бы в одном вопросе:
- Жена у Александра – мудрая и добрая. Я не сомневаюсь, что вы понравитесь, друг другу и станете близкими подругами.
Голубые глаза радостно сверкнули.
- Мне не хватает подруг, и я буду счастлива подружиться с ней. Интересно, как там Ава и Барди? Сыграли ли они свадьбу? Это не от них ли был гонец прошлым утром?
При слове «гонец» Леонардо чуть поморщился. Годива, заметив это, настороженно выдохнула:
- У них что-то случилось? Гонец принес дурную весть?
В этот миг прекрасная саксонка как никогда была близка к истине. Но озвучить её сейчас было слишком рискованно. Поэтому Леонардо, одарив жену самоуверенной улыбкой, ответил:
- У Барди и Авы все хорошо, они сыграли свадьбу – скромную, в их часовне. Что касаемо гонца… дорогая, гонцы – особые люди. Некоторые из них очень капризные, как вчерашний. Я рад был распрощаться с ним.
Годива, ощущая легкое сомнение в груди, хотела еще что-то сказать, но мужчина опередил её и произнес:
- Ближе к вечеру мы разобьем лагерь. Переночуем в лесу. Что бы ты хотела на ужин?
Губы девушки дрогнули в легкой улыбке, а Леонардо продолжил:
- Если госпожа хочет оленины, скажи заранее – и я отправлю людей на охоту. Если же хочется птицы – я, прихватив лук, отправлюсь на охоту сам.
- Я не хочу оленину или птицы, - Годива потянулась наверх и коснулась ладонями колючих щек мужа, - я просто хочу, чтобы ты был рядом. А мне на ужин достаточно и того, что будешь ты сам и твои люди. Обещаю – я не стану капризничать.
Она начала убирать руки, и Леонардо, на миг, задержав её, коснулся губами ладони жены. Секундная нежность, от которой им двоим, стало тепло и хорошо. Годива, ощущая прилив счастья, нырнула под теплый плащ мужа. Прижавшись к его сильному телу, она прикрыла глаза, наслаждаясь близостью с любимым. Какая разница, что на улице холод, что совсем скоро зима окутает все белоснежным нарядом? Самое главное – на сердце и душе цвела вечная весна. И от того, весь мир казался прекрасным и благословенным.