Выбрать главу

Девушка уходит, а я еще больше съеживаюсь, каждой клеточкой чувствуя дикое напряжение. Почему я так боюсь ее?

Хизер подходит ближе. В висках стучит. Опускаю голову, только бы не смотреть ей в глаза. Эта женщина всегда меня пугала, но сейчас я дико боюсь ее. Мне кажется,она убьет меня одним только взглядом.

— Я заметила тебя еще в холле, — внезапно говорит она. — Не пытайся спрятаться. Я все равно тебя узнала, Майер.

Боязливо приподнимаю голову, со страхом встречаясь с бесстрастным взглядом Хизер Фокс.

— Я…

— Что тебе нужно? — Она недовольна. Это видно невооруженным глазом. — Мне казалось, ты получила все, что хотела.

— Я здесь по работе, — отвечаю ей. Это же ведь правда!

Она фыркает.

— Ты всегда оказываешься рядом с мистером Хантом исключительно по работе. У тебя есть две минуты, чтобы уйти. Не сделаешь этого сама — вызову охрану. Она не будет с тобой так вежлива.

— Я пришла сюда со своим боссом. Я не знала, что Эрик будет здесь. Клянусь.

— Одна минута, Майер.

— Вот, — показываю ей свой бейдж, чтобы она поверила. Я не вру! — Посмотрите.

Она надменно читает информацию на бейдже и усмехается.

— Устроилась работать в дешевую газетенку? — Ей нравится издеваться надо мной. Я вижу это. Эти слова ранят. Бьют по моему самолюбию. — Или это так, для прикрытия? С кем ты спишь сейчас, чтобы потом передать информацию Бейтс?

Лучше бы она дала мне пощечину. Сжимаю кулаки, едва сдерживаясь. Впитываю эту информацию, от которой на душе становится просто невыносимо. Так противно.

— Я не…

Мой боязливый голос почти не слышно. А вот Хизер довольствуется своей уверенностью. Она знает, что победа на ее стороне. Она знает, что у меня нет шансов. На глаза наворачиваются слезы. Больно. Как же мне больно.

— Можешь не отвечать. Мне плевать на тебя. — Она швыряет мне в лицо мой пропуск. — Твое время вышло. Убирайся отсюда!

— Хизер, мне нужно… — Эрик открывает дверь кабинета и не успевает договорить. Наши взгляды встречаются. Да уж. Он, должно быть, не думал застать именно такую картину. Он переводит озлобленный взгляд на Хизер. — Что она здесь делает?

Он раздражен. Очень сильно. Что я здесь делаю? Теперь я задаю себе тот же вопрос. Если бы я знала, куда мы едем, ни за что бы не согласилась. Лучше уж разбираться с чертовыми бумагами, чем терпеть эти унижения.

— Говорит, что по работе, — отвечает ему Хизер. — Но не волнуйтесь, она уже ходит. Да, Майер?

Нерешительно киваю и прячу глаза от Эрика. Не могу на него смотреть. В голове сразу эхом проносится наш маленький разговор после выпускной церемонии. И от этого становится еще больнее.

— По работе? — удивляется Эрик. Быстро смахиваю слезу, пока они не видят этого. Надеюсь, не видят. — Пусть зайдет.

Округляю глаза от шока. Что он сказал? Все внутри сжалось от тревоги. Почему это происходит со мной?

— Мистер Хант! — вздыхает Хизер, но я все еще продолжаю стоять в оцепенении. Видимо, она собиралась начать спор, но поняла, что сейчас не самое подходящее время.

— Раз мисс Майер пришла сюда по работе, то мы дадим ей шанс проявить все ее таланты, — говорит Эрик снисходительно. Лучше бы он сказал мне уйти. — Прошу, мисс Майер. Не заставляйте меня ждать…

========== Глава 29 ==========

Хизер фыркает, наблюдая за тем, как я нерешительно и боязливо подхожу к кабинету. Страх внутри меня велит бежать отсюда без оглядки. Это не приведет ни к чему хорошему. Вся эта встреча — еще одна катастрофа. Я не хотела этого. Правда.

— У вашей газеты есть пятнадцать минут, — выпаливает Хизер мне вслед, и я покорно впитываю эту информацию.

Прохожу мимо Эрика. Он закрывает за мной дверь, и вот мы остаемся наедине. Один на один. Снова. Понятия не имею, что Рэй собирался спрашивать у него. Лично я больше ничего не хочу знать.

Он присаживается на кресло и с ожиданием смотрит на меня. Взгляд пристальный, беспристрастный. Мне становится любопытно, чем в этот момент могут быть заняты его мысли. Он снова презирает меня? Вспоминает прошлое?

Сажусь в кресло напротив, открываю страницу с закладкой в ежедневнике Рэя. Я убью его, как только он попадется мне на глаза. Слава богу, он написал несколько вопросов, и я не буду выглядеть идиоткой, придумывая все на ходу. Хотя…уже поздно. Я уже выставила себя полной идиоткой, что оказалась здесь.

— Мисс Майер, не хочу вас беспокоить, но может быть, мы начнем? — интересуется Эрик. Вежливый тон, учтивость. Первоклассная актерская игра. Так и хочется крикнуть «браво». — Или вы пришли сюда просто посидеть в тишине? Боюсь, что вы тогда ошиблись адресом.

— Эрик, мы здесь одни, — не выдерживаю этого напора. — К чему весь этот спектакль?

Он усмехается.

— Устраивать спектакли — это как раз по вашей части. — Он берет стакан с водой, поднося его к губам. — Первый вопрос, мисс Майер. Я жду.

— Эрик…

— Попрошу соблюдать формальный тон. Не забывайте, с кем вы разговариваете, — перебивает он меня. Голос становится строже. Резче.

Ладно, будь по-твоему. Я дико волнуюсь. Мои дрожащие руки едва удерживают этот дурацкий ежедневник. Ох, Рэй, я все тебе выскажу, как только увижу.

— Это интервью должен был брать мой босс. Именно он договаривался с вашей помощницей, мистер Хант, — отвечаю ему в той же манере. Он ведь этого хотел. Не смотрю ему в глаза, чтобы не растеряется в очередной раз. — К сожалению, я не знала, что интервью будет именно с вами, поэтому попрошу заранее простить меня за то, что я еще не успела ознакомиться с вопросами, на которые вам предстоит ответить.

Взглянув на Эрика, решительно и уверенно, ожидаю его ответной реакции. Не сомневаюсь, что сейчас он еще раз опустит меня. Я готова. Давайте, мистер Хант. Играйте свою роль до конца.

— Ехать на задание неподготовленной? Как на вас непохоже. — Уголки его губ дергаются в улыбке. Замечаю, как он быстро пробегает по мне взглядом, и от этого все тело опаляет жаром.

Вся моя собранность просто рушится на глазах, превращаясь в руины. Нужно продержаться каких-то пятнадцать минут, но время сейчас играет против меня. Оно тянется так медленно. Каждая секунда длится целую вечность.

— Здесь только пять вопросов. Давайте с ними разберемся как можно скорее, и я уйду, — говорю ему, взглянув на список. Включаю диктофон, положив его на журнальный столик. Эрик не упускает из виду каждое мое движение. Ничто не остается незамеченным. — Итак, мистер Хант, планируете ли вы продолжать свою политическую карьеру уже в Сенате?

— Безусловно. На данный момент мы как раз продумываем основные задачи моей предвыборной программы. Это достаточно сложный процесс, который требует больших усилий, но я не из тех людей, которые сдаются при первых же трудностях. Конечно же, сейчас есть много нюансов, но я уверен, что я и моя команда обязательно с ними справимся.

— Совсем недавно вы объявили, что собираетесь связать себя узами брака с вашей невестой, — с трудом произношу это слово. Оно словно застряло в горле. — Когда же вы, наконец, представите публике будущую миссис Хант?