* * * * *
На утро Адалин проснулась на краю огромной кровати. Она и не заметила, как вчера смогла доползти к ней и забраться на подушки. Внезапно, девушке вдруг подумалось, что всё то, что случилось вчера может быть просто кошмаром. Однако, открыв глаза, мисс Олсопп заметила дубовый стол, и шкаф, и пуфик в углу.
В комнате также находилось маленькое зеркало. Юная леди вдруг увидела своё отражение: несмотря на вчерашние потрясения, она была всё так же мила и обворожительна. Только глаза были заплаканными от слёз, которые никак не высыхали со вчерашнего дня. Взгляд опустился к платью, Адалин так и не переоделась после всего случившегося, а на стуле, будто в обиде, лежало чисто-выглаженное платье
В следующую секунду раздался стук в дверь. Миссис Аттвуд тихо отворила её и, убедившись, что девушка не спит, суетливо зашла в комнату.
— Мисс Олсопп, вы уже проснулись? Как был ваш сон? — настороженно спросила женщина.
— Доброе утро, миссис Аттвуд, благодарю, мне удалось немного поспать.
Через несколько минут девушка стояла перед зеркалом уже в новом, в сто раз более скромной и невзрачном платье. И если при обычных обстоятельствах это не сыграло бы роли, то сейчас, когда здоровый румянец был изгнан болью от утрары родителей, серый цвет фартука будто бы кричал окружающим о том, что молодая мисс несчастна и нездорова. Однако девушка не обратила внимания ни на отсусвие румянности щёк, ни на что либо-другое. Адалин словно смотрела куда-то сквозь своё хрупкое тело, но ничего не видела, потому что взгляд её казался пустым и отречённым.
— Мисс Олсопп, зря вы так рано проснулись, вам лучше всего сейчас бы поспать.Мистер Далтон ещё не спускался, вряд ли он проснулся так рано.
Однако Адалин ничего не ответила женщина.
«Стоило ли вообще просыпаться?"- подумала девушка. Её больше никто не ждал на этом свете, однако, как истинная воспитанная леди, Адалин поставила этикет выше себя, выше смерти своих надежд. А на втором этаже спит человек, который даже не в курсе, что вчера погибли её родители, сгорел её дом. И он не может открыть глаза, потому что ослеп. Сейчас для девушки невозможность видеть, казалась такой малостью. Да если бы она вдруг ослепла, когда ещё были живы её родители, Адалин нащупала бы жилистую руку отца, густые волосы матери и вздохнула с облегчением, оссознав, что, если она и не сможет их больше увидеть, то сможет хотя бы почувствовать. А что сейчас? Да, пожалуй Адалин не слепа, и имеет возможность наблюдать эти серые тучи, вот только возможности видеть любимых людей у неё тоже нет. Не хуже ли это, когда ты глядишь на мир, но не видишь важнейших его составляющих?
В следующую секунду на втором этаже особняка раздался глухой стук. Миссис Аттвуд нервно подняла голову и двинулась было вперёд, как вдруг серьезно посмотрела на Адалин.
— Мисс Олсопп, думаю вам лучше подняться к хозяину.
Адалин судорожно провела бледными ладонями по фартуку, поправив и без того выглаженную ткань, и лихорадочно закивала.Сейчас девушка поняла, что всё есть у неё на сегодняшний день — эта работа. Она теперь сиделка, и должна жить, подкрепляя себя мыслью, что она нужна хоть кому-то. Уже через несколько минут девушка стояла у двери, пытаясь набраться смелости войти к мистеру Далтону. Вдруг из комнаты снова раздался какой-то шум, и Адалин, постучав, но не дождавшись ответа, вошла в спальню.
— Мистер Далтон? Вы проснулись?
Мужчина стоял у окна, однако, когда сиделка вошла в комнату обернулся, улавливая каждую ноту нового голоса в этом доме. Граф нервно пытался завязать галстук.
— Это я, мисс Олсопп, ваша новая сиделка.
— Я слепой, а не глухой, мисс Олсопп. Я прекрасно запоминаю и различаю голоса, — ответил мужчина с усмешкой.
Девушка не привыкла слышать грубость в ответ на свое внимание к людям, тем более от мужчин, котрые, казалось, были готовы лепетать при одном только её движении руки в их сторону, однако сейчас Адалин с лёгкостью пропустила ответ мистера Далтона сквозь призму безразличия. По-крайней мере сделала вид, что не заметила его слов.
— Мы с миссис Аттвуд услышали шум в вашей комнате, и я пришла узнать нужна ли вам моя помощь?
— Нет, мне не нужна помощь, — холодно ответил мистер Далтон, закурив.
— В таком случае, я вижу вы уже готовы...
— Вы очень наблюдательны, — лицо мужчины скривилось в злостной ухмылке.
— А вы ироничны с самого утра, — сказала девушка и тут же пожалела. Ей никогда не надо было думать о том, что нужно говорить человеку, от которого зависит твоя жизнь, так как, вообщем-то, до этого момента мисс Олсопп была независимой дочерью состоятельного земельного владельца, и ей не приходилось ощущать сильного давления со стороны общества, скорее её сковывали правила этикета, однако именно следование правилам в высшем свете помогало ей по достоинству оценить возможность избегать их наедине с собой, — хотите я помогу вам завязать галстук?