Выбрать главу

- Никакая карьера её там не ждёт. Для вас мы - всего лишь дикари. И Барбара у вас станет всего лишь интересным аттракционом, "прелестно дикаркой", вырвавшейся из ада Ничейных Земель.

- Да вы не понимаете...

- Кейт, вы хоть её саму спросили, хочет ли она уехать?

- Конечно, хочет! Её здесь держите вы!

- Госпожа Фолиан, в Васио не держат никого. Мы прекрасно понимаем всю тяжесть здешней жизни, поэтому никого не держим. Все, кто хотел уехать, давно уехал.

- Вы меня обманываете!

- А вы её спросите.

***

- Барбара, ну почему?

- У меня здесь друзья, родители... Жених. После школы я поеду в Ротонда, учиться в тамошнем институте. У меня, - продавщица взмахнула умопомрачительно длинными ресницами, - у меня жених есть...

Кейт со злостью топнула ногой. Это надо же так промыть мозги!

- Что-нибудь хотите купить?

- Колбасы! Килограмм!

Журналистка ткнула пальцем в один из батонов, кажется "Афисионадо". Бросила девушке оранжевую бумажку в три песо, получила на сдачу мелочи на восемьдесят сентаво.

- Что-то еще?

- Почему у вас нет сувениров?

- К нам слишком редко заезжают туристы. Но если хотите...

Барбара протянула Кейт черный кубик, похожий на игральный.

- Что это?

- Это гадальный кубик. Я сама их делаю.

Кейт покачала кубик, на двух гранях было написано "Да" и "Нет".

- Сколько?

- Нисколько. Это подарок.

***

Кейт провела в Мадера Роха ещё два дня. В городке не происходило абсолютно ничего интересного. Не было сражений с мутантами, если не считать за таковых местных свиней. Алькальде всё же признался, что порода выведена с использованием генной инженерии. Не было нападений бандитов. Не было драк за еду. Не было ничего.

Люди просыпались утром, шли работать. Вечером гуляли. Всё. Больше ничего.

Кейт заподозрила, что ей просто-напросто достался этакий образцово-показательный город, и всё интересное происходит в других местах. Но все, кого она спрашивала, хоть впрямую, хоть намеком, утверждали, что в любом другом городе Ничейных Земель, которые упорно называли Васио, происходит ровно то же самое. В Авансада, Вертедеро, Агро, Сотано, Оскуро Вале... В Трамполино, Эмбудо, Фритура... В любом.

Кейт выходила прогуляться в степи за город, но не видела там ничего занимательного. Ни мутантов, ни бандитов, никого. Не фотографировать же свиноферму, в самом деле?

Журналистка уже смирилась с тем, что её задание провалено.

На третью ночь её разбудили выстрелы.

***

Девушка подскочила на кровати. В городе стреляли!

Сначала, спросонок, ей показалось, что напали на её вагон, но потом она сообразила, что перестрелка идёт в городе. Неужели...

"Значит, говорите, у вас нет бандитов, господин алькальде, - думала Кейт, натягивая ботинки, - Ну что ж, посмотрим..."

Она выскочила в темноту и побежала, прижимая болтающийся в кармане фотоаппарат-мыльницу. Её профессиональный аппарат с длиннофокусным объективом в темноте могли принять за оружие.

Бой шёл в институте, к которому со всего города бежали жители. С автоматами, пистолетами, винтовками... Как первобытные люди, узнавшие, что на их племя напали хищники.

- Сдавайтесь, господа, - проскрежетал голос алькальде, искаженный мегафоном, - Патроны у вас не бесконечны.

Из здания выстрелили на голос. Позади института вспыхнула и тут же погасла яростная стрельба.

- Здание окружено, - продолжил алкальде.

Повторный выстрел разбил мегафон.

- Давайте.

В дверь проскользнули несколько ловких и бесшумных человек. Последний вместо автоматов держал нечто, похожее на гаусс-ган из компьютерной игры.

В здании продолжали стрелять. Кейт подпрыгивала за спинами людей, пытаясь понять, что происходит. Нет, понятно, что кто-то напал на институт, но кто? И зачем?

Выстрелы стихли, в здание вошла ещё одна группа. Через некоторое время оттуда вывели несколько человек в темных комбинезонах. Руки пленников были связаны за спиной.

Кейт вскрикнула и зажала рот ладонью. Одним из нападавших был Дэн.

Она подбежала ближе, расталкивая людей, как раз, чтобы услышать короткий диалог между Дэном и алькальде.

- Вот мы и встретились, господин Тирадор.

- Как вы поняли... - прохрипел Дэн, дергая головой, чтобы стряхнуть кровь, стекавшую на глаза.

- Сигнализация, господин Тирадор.

- Мы же отключили её...

- Вот вторая на вашу отключалку и сработала. Всё, господин Тирадор. Игра окончена.

Дэна потащили вслед за остальными эксплорадорами.

- Гос... товарищ Льебре!

- А это вы, госпожа Фолиан. Вот они, ваши герои.