Усе, чого Джонатана навчали у Лондоні, існувало в його голові окремо: вправи на розвиток слухової і візуальної пам’яті, трюки в спілкуванні, постійне втовкмачування інструкцій за методикою Берра: роби це, ніколи не роби те, поводься природно, але трохи перегравай. Джонатана захоплювало їхнє планування. Йому подобалася їхня майстерність і кардинально інший хід їхніх думок.
— В образі Ліндена ви відіграєте перший раунд, — слова Берра долинали крізь дим Рукової люльки, коли троє чоловіків сиділи разом у спартанському тренувальному центрі у Ліссон-Ґроув. — Після цього ми придумаємо вам нове амплуа. Ви все ще з нами заодно?
О, він був з ними заодно! У ньому з попередньою силою розгорілося почуття обов’язку, і він з радістю брав участь у своєму прийдешньому знищенні, додаючи деякі штрихи від себе, які, на його думку, більше відповідали оригіналу.
— Леонарде, секундочку. Отже, я в бігах і поліція мене шукає, так? Ви кажете рвонути у Францію. Але я бував в Ірландії. Тому не ризикував би перетинати кордон, поки не застигли сліди.
І вони врахували це, сяк-так вписали в план додатковий тиждень, щоб він міг залягти на дно, і були ним вражені, про що полюбляли поговорити за його спиною.
— Тримайте його на короткому повідку, — радив Берру Рук, який взяв на себе роль куратора Джонатанового армійського образу. — Жодного потурання. Жодних додаткових пайків. Жодних поїздок на передову для підняття бойового духу. Якщо він не витримає, то чим раніше ми це зрозуміємо, тим краще.
Але Джонатан міг витримати. Він завжди витримував. Скрута — це його стихія. Він жадав жінку, жінку, якої ще не зустрів, когось з таким же покликанням у житті, як і у нього, не фривольну наїзницю з багатим покровителем, а жінку з солідністю і серцем Софі, і з її ж цілісною сексуальністю. Під час своїх прогулянок скелями, коли Джонатан у черговий раз мав повернути на куті, він інколи дозволяв радісній усмішці загорітися на своєму обличчі від думки про те, що омріяний взірець жіночої доброчесності чекає на нього за цим-таки поворотом: «О, Джонатане, привіт, це ти». І все-таки зазвичай, коли він намагався роздивитися її обличчя зблизька, то вона, на його розчарування, виявлялася дуже схожою на Джед: таке ж норовливе ідеальне тіло, така ж пустотлива усмішка.
Мерилін Третевей уперше прийшла до Джонатана, щоб доставити ящик мінеральної води, який був завеликим для його мотоцикла. Вона була красивою, як і її мати: строгі уста і чорне, як смола, волосся, схоже на волосся Софі, рум’яні корнволльські щічки і повні пружні груди — на вигляд їй було не більше двадцяти. Коли він помічав, як вона гуляє з візком сільською вулицею, завжди сама, чи стоїть за касою у маминій крамничці, дещо осторонь, Джонатан запитував себе, чи вона взагалі його помічала чи просто зупиняла на ньому погляд, коли її уява малювала зовсім іншу картинку.
Мерилін наполягла на тому, щоб донести ящик до вхідних дверей, а щойно Джонатан хотів забрати його у неї, вдала, що взагалі його не помітила. Так він і залишився стояти на власному порозі, поки вона зайшла в дім і поставила ящик на кухонний стіл, а потім уважно роздивилася вітальню, перш ніж знову вийти назовні.
— Створіть враження, що готові осісти, — радив йому Берр. — Купіть теплицю, посадіть сад, заведіть друзів на все життя. Нам потрібно побачити, що вам важко відривати себе від цього місця. Ще краще, якщо ви по собі залишите дівчину з розбитим серцем. В ідеальному світі, вона ще б від вас завагітніла.
— Красно дякую.
Берр вловив тон його голосу і зиркнув на нього скоса.
— А в чому справа? Ми що, висвятилися в целібаті? Та Софі вам неабияк запала в душу, еге ж?
Через кілька днів Мерилін прийшла знову, цього разу без приводу доставити якийсь товар. Замість звичних джинсів і поношеної футболки на ній була спідниця і жакет, так нібито вона зібралася на зустріч з адвокатом. Вона подзвонила в дзвоник і щойно він відкрив двері, сказала:
— Ти ж не проти, шо я прийшла.
Він зробив крок назад і пропустив гостю всередину. Вона стала у центрі кімнати, немов перевіряючи його на надійність. Він помітив, що мереживні манжети на її рукавах тремтять. Джонатан одразу ж зрозумів, чого їй вартувала її сміливість.