— Не хвилюйся, Надін,— сказала Прісцілла. Вона саме уминала величезну порцію вершкового морозива, политого зверху шоколадом.— Я ніколи не сприймаю французів серйозно.
Марокканець люб'язно усміхнувся, його знання англійської мови явно бракувало для того, щоб зрозуміти цю високоінтелектуальну бесіду на теми естетики.
— «Зроблено у Франції»,— вів своєї критик,— «написано у Франції», «створено у Франції», «намальовано у Франції». Запам'ятайте,— він жестом обвинувача вказав пальцем на Надін.— Прошу запам'ятати, що це означає Славу! Відданість прекрасному, мистецтву, моменти найвищого натхнення людства. А що означає ваше «зроблено у Франції»? Замилування оргіями?
— Браво, браво! — вигукнула Лілі.
— Англійці тепер також відзначаються легковажністю вдачі,— сказав критик, перехиляючись через стіл і погрозливо наставляючи на Лілі свою бороду.— Імперії більше не існує.
— Слухайте, друже,— приязно мовив Майлз,— вам не здається, що ви, коли можна так сказати, трохи відхилилися від теми?
— Мені здається, сер,— відрубав Філіпп,— що я, коли можна так сказати, нікуди не відхиляюсь. І взагалі, яку тему ви маєте на увазі?
— По-перше, як трохи заробити,— пояснив Майлз.— Наскільки мені відомо, в цілому це не суперечить французькому характеру.
— Але це й не одвічна риса французької вдачі, а прояв капіталізму у Франції. Ми маємо на увазі різні речі, мосьє.
— Гаразд,— лагідно мовив Майлз,— облишмо тему грошей. І дозвольте мені нагадати, що найбільше порнографічних фільмів і... гм... найвідвертіші з них випускають Швеція і Данія, котрі, якщо не помиляюся, мають уряди, складені з соціалістів.
— Скандінави! — пирхнув критик, виражаючи цим своє презирство до північних народів.— Яке знущання над словом «соціалізм»! Чхати я хотів на таких соціалістів.
Фабіан зітхнув.
— З вами, Філіппе, дуже важко мати справу.
— У мене є власні погляди,— сказав Філіпп.— І соціалізм я визначаю по-своєму.
— Подобається нам це чи ні, але ми живемо в країнах, що мають свою історію, свої смаки, свої потреби...
— Чхати мені на країни, де люди дістають насолоду від такого г.., яке ми бачили сьогодні! — І Філіпп замовив ще два пива. В сорок років він буде схожий на пивне барило.
— Сьогодні ми з моїм молодим другом були в Луврі,— лагідно промовив Фабіан, вказуючи на мене.— А вчора я розважався тим, що відвідав Же де Пом. Там зібрано картини імпресіоністів.
— Мені не треба розповідати, які в Парижі музеї, мосьє,— холодно зауважив Філіпп.
— Вибачте,— сказав Фабіан.— А скажіть, будь ласка, вам не подобається те, що виставлено в цих музеях?
— Не все,— неохоче відповів Філіпп.— Там є й непогані речі.
— Гола натура, зображення людей в обіймах одне одного, мадонни з великими персами, богині, що обіцяють простим смертним різні види плотських утіх, прекрасні молоді хлопчики, напівроздягнені принцеси... Хіба вам усе це не подобається?
— Я не розумію, мосьє, до чого ви ведете,— мовив Філіпп, проливаючи пиво собі на бороду.
— Я маю на увазі,— пояснив Фабіан, демонструючи взірець терпіння і доброзичливості,— що на всіх стадіях розвитку нашої цивілізації митці різними засобами зображали об'єкти сексуального потягу — священного і мирського, піднесеного і ницого, всі види фантазії в цьому напрямку. Учора, наприклад, я, певно, вдесяте радо вивчав велике полотно Мане «Сніданок на траві», де дві чарівні дами лежать голі на траві, а двоє їхніх супутників з утіхою дивляться на них і...
— Я знаю цю картину,— мовив Філіпп, позіхнувши.— Говоріть далі.
— Звичайно ж,— задоволено промовив Фабіан,— мосье Мане не мав наміру переконувати глядачів, що нічого не сталося до моменту, зображеного на картині, і що нічого не станеться після цього. Отже, я дістаю враження, що ця делікатна ситуація мені знайома, що за нею стоїть... Ви відчуваєте, до чого йдеться?
— Я вас розумію,— тепер Філіпп уже говорив похмуро,— а не тільки відчуваю, до чого йдеться.
— Можливо,— сказав Фабіан,— якби Мане мав більше часу, він змалював би й те, що відбувалося до даного моменту спокою і після нього. І, певно, це не дуже відрізнялося б від сцен, які ми побачили сьогодні ввечері. Можна погодитись, що Надін не такий видатний діяч мистецтва, як Мане, а мила маленька Прісцілла не така безкінечно приваблива, як ті дами на полотні, але в будь-якому разі фільм Надін має в основі ту саму ідею, що й творіння Мане...
— Браво!— вигукнула Надін.— Він, до речі, завжди вимагає від мене любощів на природі. Не заперечуй цього, Філіппе. Пам'ятаєш, останнє літо в Бретані?