Выбрать главу

При всем ученичестве лирика воспитанника Пфорты уже выдает в нем будущего автора философско-поэтических шедевров «Веселой науки»:

Пусть только посмеет кто-то Спросить, откуда я родом, Где кров мой, и родина — где: Я не был еще ни разу Пространством и временем связан, Паря, как орел, в высоте.

Этот поэтический опус 14-летнего поэта привлекает не только самобытностью, но — констатацией свободы, предвосхищением кредо зрелого философа.

Принято считать, что Ницше обрел самостоятельный поэтический голос в наиболее кризисные для него годы (1876–1877 гг.). Отличительная особенность стихов этого периода — соединение образности с философичностью, наличие глубинного подтекста:

Шагает путник в поздний час Средь тишины. И лес, и склон в глуби души Отражены. Как хороши И тьма, и тишь! Он ширит шаг, Невесть куда бредя сквозь мрак.
Трель птицы слышится в ночи… «Не надо, птица, замолчи! Зачем ты мой смущаешь слух? Я не могу быть к зову глух, Но верный путь — один; меж двух Блуждая, заплутал мой дух, Маяк потух!»

Расцвет поэтического творчества Ницше приходится на последние годы творчества (1882–1888 гг.) Философские произведения этих лет насыщены собственной лирикой. К этому времени относятся «Дионисийские дифирамбы», стихотворные партии «По ту сторону добра и зла», зингшпиль «Смех, месть и хитрость», открывающий «Веселую науку», наконец, «Так говорил Заратустра»…

При сравнительно небольшом объеме лирики, она отличается огромным тематическим и стилистическим разнообразием: от дифирамба до пародии и травестии, от классических хорея и ямба до верлибра. Поэтическое мастерство Ницше выражается в свободной игре формой, стилевой и семантической обильности, игровом характере стиха.

Богобоязненная девица
Покуда я прелестна, Ты, Боже, мой жених. Ты любишь, как известно, Красоток из простых. И ты простишь монашка От собственных щедрот, Что он меня, монашку, Пощиплет и помнет.
Монашку молодому — Не старому козлу. Ведь был бы сам такому Ты рад рукомеслу. Ты, старцев прибирая, Суров, но справедлив. О том не забывая, Монашек мой ретив.
Прелаты только с виду Тверды, как глыбы льда. Таят они обиду На немощь и года. Покаешься разочек, Пошепчешь на ушко — А там уже дружочек, И снова жить легко!
Рассказ в исповедальне Придумал ты умно. Ведь под кустом и в спальне Веду себя грешно. Служу тебе я, Боже. Хожу к тебе во храм. А дьяволу попозже Все, что попросит, дам!

Ницше создает неологизмы, нуждающиеся в семантической расшифровке, использует игру слов, вообще часто производит впечатление играющего поэта. Но это только одна сторона. Другая: Ницше — поэт переживания времени как стихии человеческого бытия. Здесь уже нет места фарсовости, бурлеску, имитациям, притворству. Это прежде всего «Дионисийские дифирамбы», «Солнце садится», «Огненный знак», «Слава и вечность», стихи из «Песен принца Фогельфрая», «Песнь томления» и «Хмельная песнь» из «Заратустры».

Ты? Истины Жених? — насмехались они, — О нет! Поэт — и только! Зверь изворотливый и хищный, Обреченный лгать, Лгать без принужденья, искусно и умело, Зверь, жадный до поживы, Лицо скрывающий под разноцветной маской, Ты — маска самому себе, И самому себе — добыча! И это — Истины Жених? О нет! Безумец, поэт — и только! Способен ты лишь к ухищреньям речи, Скрываясь под личиной сумасброда; ты — Мастер на словесные коленца; Ты возводишь мосты из слов — разноцветные радуги, И по ним, ненадежным, слоняешься бесцельно, Витая меж воображаемым небом И выдуманной землей, — Безумец, поэт — и только!

Сладкозвучная лира! Сладкозвучная лира! Как люблю я звучание твое, это мелодичное пьянящее кваканье! Издалека, с прудов любви, доносятся до меня переливы песни твоей!

О, древний колокол, сладкозвучная лира! Чьи только скорби не разрывали сердце твое — скорби отцов, дедов и прадедов;