Выбрать главу

- Вземи я. Ще ми направиш услуга. Имам нужда от мястото.

Тя протегна роклята. Арбър посегна да я вземе, сетне погледна към ръцете си. Изтича и ги ми, докато не почервеняха, сетне пое роклята с треперещи крайници, прегръщайки я като дете.

- Обещавам да ти я пазя. Може да си я прибереш по всяко време.

- Разбира се - отвърна Ариста с усмивка. - А, и още нещо - подаде й корсета. - Не искам да виждам това проклето нещо никога повече.

Арбър внимателно остави роклята и силно прегърна Ариста, прошепвайки в ухото й:

- Благодаря ти.

Главата на Ариста потръпна от яркото слънце, когато пристъпи навън. Заслони очи и зърна работещата пред своя дюкян Арми- гил, набутваща цепеници под масивния си казан.

- Добро утро, Ърма - викна тя. - Нещо си побледняла малко.

- Вината е твоя - изръмжа Ариста.

Армигил се изхили:

- Старая се.

- Би ли ме упътила къде е кладенецът?

- Четири къщи по-нагоре. Пред ковачницата е.

- Благодаря ти.

Следвайки тропането на метален чук, Ариста откри Ройс и Ейдриън в двора на ковачницата, наблюдавайки как друг мъж обработва нажежен метал върху наковалнята. Беше мускулест, напълно плешив, с гъсти кафяви мустаци. Не си го спомняше от снощи. Край него имаше бъчва с вода, а недалеч се намираше кладенецът, на ръба на който бе поставена пълна кофа.

Плешивият постави нагорещения метал в бъчвата. Разнесе се съскане.

- Учил съм се от баща ти - рече мъжът. - Добър ковач беше, най-добрият.

Ейдриън кимна и изрецитира:

- При удара чука сдуши, в покой над тиква го сдигни.

Ковачът избухна в смях:

- И това научих. Мистър Блекуотър току измисляше разни рими.

- Значи тук си роден? - попита Ариста, потапяйки купичка в кофата и присядайки на пейката до кладенеца.

- Не точно - отвърна Ейдриън. - Тук живях и работех. Роден съм от другата страна на улицата, в дома на Джерти и Абелард.

Боецът посочи към дребна къщура от кал и плет, която си нямаше дори комин.

- Тогава Джерти беше акушерка. Татко не я оставял на спокойствие, така че тя отвела майка у дома си, а татко трябвало да чака навън в ужасна буря. Поне така са ми казвали.

Ейдриън указа към ковача:

- Това е Гримболд. Чиракувал е на татко след напускането ми.

Справя се отлично. ,

- Наследил си ковачницата от Данбъри? - попита Ройс.

- Не, тя е собственост на лорд Балдуин. Аз само я наемам, както правеше и Данбъри. Плащам десет сребърни на година, а в замяна на въглища, върша поръчки на имението безплатно.

Ройс кимна:

- Ами личните вещи? Какво стана с нещата на Данбъри?

Гримболд повдигна вежда подозрително:

- Остави инструментите си на мен. Ако си решил да им сложиш ръка, ще трябва да ми ги отнемеш в съда.

Ейдриън вдигна ръце и поклати глава, успокоявайки мъжага- та:

- Не, не, не съм дошъл тук да слагам ръка на каквото и да било. Инструментите му са в добри ръце.

Гримболд се успокои.

- Хубаво. Обаче аз все пак имам нещо за теб. Когато Данбъри умря, остави за почти всекиго от селото по нещо - беше съставил списък. Дори не знаех, че може да пише, докато не го видях да драс- коти. Остави писмо с напътствия за сина си, ако някога се върне. Прочетох го, обаче не беше особено смислено. Ама все пак го запазих.

Гримболд остави чука и се зарови из ковачницата. Няколко минути по-късно се появи, носейки писмото.

Ейдриън взе сгънатия пергамент и без да го отвори го прибра в нагръдния си

джоб. Сетне се отдалечи.

- Какво става? - попита Ариста. - Той дори не го прочете.

- Пак е в едно от неговите настроения - каза й Ройс. - Ще се помотае малко. Може би ще се напие. Утре няма да му има нищо.

- Но защо?

Крадецът сви рамене:

- Такъв е напоследък. Нищо сериозно.

Ариста гледаше как Ейдриън изчезва край свещоливницата. Хващайки роклята си, тя забързА след него. Свивайки зад ъгъла го откри седнал на оградата, поел главата си в ръце. Той повдигна очи.

Това на лицето му срам ли е, или отегчение?

Захапвайки устна, тя се поколеба, сетне отиде и седна до него.

- Добре ли си? - попита.

Той кимна, ала не каза нищо. Известно време стояха мълчаливо.

- Мразех това село - най-сетне продума той. Гласът му бе далечен, очите му се рееха по стената на работилницата.

Отново сведе глава. Тя зачака.

Мой ред ли е да кажа нещо?

Отново се понесоха ритмичните удари на възобновилия работата си Гримболд. Ековете отмерваха времето. Принцесата се престори, че си оправя роклята, чудейки се дали няма да е по-добре да си тръгне.

- Последния път, когато видях татко, се скарахме ужасно - рече Ейдриън, без да вдигне глава.