— Мы можем договориться с ней о дегустации? Я уже договорилась с поставщиком провизии на три дня вперед, так что, если мы сможем это сделать, это было бы прекрасно. Поставщик провизии услышал имя Робин Гудфеллоу и сразу же согласился предоставить еду для мероприятия. Шерлоку не потребовалось много времени, чтобы прийти к выводу, что эта женщина была кем-то вроде фейри.
Что еще более интересно, она согласилась с требованием, чтобы хобгоблины Робина проверяли еду перед подачей. Что-то насчет отравления гостей, что привело Аманду в ужас. Но женщина была готова смириться с необоснованными требованиями к таким высокопоставленным клиентам. Она просто надеялась, что пекарь согласится сделать то же самое.
— Конечно. Я дам вам ее номер. — Йэн поклонился и вышел из комнаты, но через несколько мгновений вернулся с листком бумаги, на котором что-то было нацарапано. — Вот.
— Ну, вот и все. — Рейвен улыбнулся, отходя от окна, но улыбка получилась натянутой. — Еще раз спасибо, Дункан. Я передам своему отцу, как сильно ты мне помог.
— Конечно. — Дункан встал и поклонился Рейвену, который, казалось, был шокирован. — Увидимся сегодня вечером, лорд Рейвен.
— Значит, сегодня вечером. — Голос Рейвена был тихим, его тон был задумчивым, но он последовал за Йэном к двери и взял его пальто с искренней благодарностью.
Был ли Рейвен просто еще одним кусочком головоломки, или Дункан знал что-то, чего не знал Рейвен?
Рейвен решил первым нарушить молчание. На обратном пути к ферме Даннов Аманда смотрела в окно рассеянным взглядом. О чем бы она ни думала, она разрывала салфетку на мелкие кусочки. Желание успокоить ее стало непреодолимым, и он заговорил.
— Как называется винодельня? — спросил я.
Она фыркнула от смеха.
— Винодельня «Волшебная сказка». Конечно.
— Волшебная… сказка? — Глаза Рейвена расширились. — Ради всего святого, не упоминай о Динь-Динь.
— Хм? — Аманда уставилась на него так, словно он сошел с ума.
Как объяснить, что такое феи, тому, кто никогда раньше не сталкивался с ними?
— Феи — это… не Динь-Динь. — Он потер подбородок, размышляя, как лучше это объяснить. — Видишь ли, дело в том, что феи действительно летают, но на самом деле у них нет крыльев, как ты думаешь. И у них есть волшебная пыльца, но если ее посыпать, ты не сможешь летать, если только фея сама этого не захочет. И они очень, очень недовольны всей этой историей с Динь-Динь.
— У меня начинает складываться такое впечатление. — Аманда наблюдала за ним, ожидая… чего-то. — Хорошо. Давай начнем с крыльев, не так ли?
— Уф. Это одна из самых сложных вещей, которую нужно объяснить. — Он нахмурился, вспомнив некоторых фей, с которыми сражался в прошлом. — У них есть множество способов летать. Некоторые из них создают крылья из своей пыли, некоторые используют свою пыль, чтобы заколдовать веточку, а некоторые просто…летают, потому что, черт возьми, они же феи.
— Ой.
— Да. Большинство из них используют пылевые крылья. Самые сильные из них — это те, кто любит пошло-оно-все летать. Самые слабые из них…
— Ездят на дереве.
Такое невинное, ангельское личико было у его Аманды. Но больше всего ему нравился маленький ротик.
— Да. Они ездят верхом на дереве. Твердое, незыблемое дерево скользит между их бедер, крепко зажатое тонкими руками.
Ее красивые голубые глаза были совершенно невинными.
— И разорвут пополам, если все пойдет не так, как ожидалось.
Рейвен ничего не мог с собой поделать. Он поморщился.
— Что-то не так?
— Неа. — Он прочистил горло. Это не прозвучало так, как если бы Динь-динь принимала гелий. По крайней мере, недостаток мужественности в его словах заставил ее рассмеяться. — Волшебная пыльца — это то, из чего происходит вся волшебная магия. Это не имеет такого размаха и продолжительности, как у некоторых других фейри, но в ограниченных пределах при действии «пыли» они способны на великие подвиги.
— Например, увезти детей в Неверленд?
Рейвен хмыкнул.
— Например, остановить кровь, текущую по твоим венам.
— Ой.
— Никогда не зли фею, если не знаешь, как нейтрализовать ее пыльцу. — А он знал. Это потребовало значительных усилий, но он это сделал.
— Как?
— Время. Вся пыльца фей со временем исчезает, некоторые быстро, некоторые медленнее, в зависимости от силы феи. И эта пыльца подчиняется их командам.
— Как муха?
— Как муха. Или зуд. Или убивает. Не допускай попадания пыли в свой организм, и в конце концов пыль у них закончится. — Он похлопал ее по руке. — Помни об этом. У каждого фейри, каким бы могущественным или пугающим оно ни было, есть слабость. Наши силы не безграничны. Найди эту слабость и используй ее против любого врага, с которым столкнешься.