– Спасибо тебе огромное, – я выглянула из-за огромной ёлки, которую мы купили и сейчас завершали её украшать, – без тебя я бы точно умерла от тоски. Эти дни были просто незабываемыми.
Мне показалось или я покраснела? Но правда заключалась в том, что мне действительно нравилось общество Дэвида и я чувствовала что-то, когда он прикасался ко мне, и кажется, бабочки начинали шевелиться в его присутствии. Конечно, всё было не так, как с Бойлом. Но, может, в этом и плюс. Может, то, что я чувствую к Фабиану, – это лишь наваждение, а эта зарождающаяся симпатия к Дэвиду и есть то настоящее, что мне нужно?
– Перестань, мне в радость. Да и ты делаешь это Рождество незабываемым, - Дэвид сидел на диване, читая какую-то очень умную книгу, ну или делал вид. Он гордо отказался украшать ёлку, сказав, что это женская работа и у него нет вкуса, чтобы сделать это достойно.
– Иначе я бы провёл все праздники в семье одного из моих братьев или бы бил лицо новому бойфренду моей сестры. Думаю, вариант с тихим ужином с очаровательной девушкой куда приятнее, – он улыбнулся одними уголками губ и подмигнул мне.
Его слова и поведение говорили мне о многом, и я была искренне благодарна, что он правда считает меня достойной такого отношения. Ведь я точно сомневалась в том, что могу быть достаточно хорошей для него и такого отношения.
– Осталась только верхушка, но мне нужна твоя помощь, – я отошла на несколько шагов, чтобы полюбоваться своей работой.
Огромная ёлка, чуть упирающаяся в потолок, украшена была жёлтыми и красными шарами, огни гирлянды переливались на ней, и всё это выглядело действительно так по-рождественски и по-семейному, что я почти забыла, что это не мой дом, не мой мужчина и даже не мой город.
– Эту честь за гостеприимство я дарю тебе, – подойдя совсем близко к Дэвиду, протянула ему золотую звезду, которую требовалось надеть на самую верхушку нашего дерева. На этом официальная часть подготовки к празднику завершится.
– Это такая честь, мисс Грин, – он легонько шлёпнул меня по бедру и забрал звезду.
Неужели всё бывает вот так просто? Мужчина не говорит загадками, не притворяется и не врёт, неужели бывают просто заботливые и те, кому нравлюсь я такая, какая есть, со всеми недостатками и достоинствами.
– У меня есть для тебя сюрприз, но тебе придётся к нему приготовиться, – Дэвид вывел меня из таких странных рассуждений.
Звезда уже красовалась на самой верхушке и придавала ёлке законченный вид. Я же расслабилась в кресле и будто улетела куда-то в свои мысли. Дэвид сидел передо мной и смотрел своими удивительными голубыми глазами, такими светлыми, будто прилив на рассвете, в них выражались только доброта и забота. Смотрел ли на меня так когда-нибудь Фабиан? Или только как охотник на свою жертву?
– Сюрприз? Мы же договаривались без подарков, просто тихий вечер перед телевизором с заказанной едой. Лучшее Рождество, – я честно старалась быть бодрой и радостной от такой перспективы, но, кажется, голос меня выдавал.
– Боюсь, что придётся смириться, – в гостинице тебя ждёт подарок. Я попрошу тебя его надеть и вернуться сюда к восьми. А сейчас не спорь и сделай так, как я прошу.
Как он умудрялся видеть на моём лице все эмоции: недоверие, нежелание, лень? Уверена, всё отразилось за секунду. Но что я могла сделать в ответ на доброту Дэвида? Лишь подчиниться и поблагодарить. Дни рядом с ним были такими волшебными, что я просто не могла разочаровать его своим негодованием или плохим настроением. Он сделал всё, как я хотела. Катался со мной на катке у Рокфеллер-центра, гулял по магазинам в поисках подарков, хотя ему явно это не доставляло удовольствия, и каждый вечер провожал до гостиницы, хотя я была почти уверена, что хотел, чтобы я осталась у него и наши отношения перешли на какой-то другой уровень, где есть ещё и физическое удовольствие. Мы же продолжали держаться за руки и целомудренно целоваться, так как я не могла себе позволить большего, я пока не понимала свои чувства и просто не могла завести Дэвида в свою тьму, где пока даже нет света.